Rulo y la Contrabanda - La Cabecita Loca (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rulo y la Contrabanda - La Cabecita Loca (En Directo)




La Cabecita Loca (En Directo)
Сумасбродная головка (Вживую)
Hoy he saltado a la calle
Сегодня я вышел на улицу
Sin corazón de repuesto.
Без запасного сердца.
Las manos en mis bolsillos
Руки в моих карманах
Sólo buscan presupuesto.
Ищут только деньги.
Yo voy siguiendo la huella
Я иду по следу
De algún perfume barato,
Какого-то дешевого парфюма,
El brillo de una botella,
Блеска бутылки,
El susurrar de unos labios.
Шепота губ.
Te veo y siento miedo,
Я вижу тебя и чувствую страх,
Tengo los ojos rojos,
У меня красные глаза,
La cabecita loca,
Сумасбродная головка,
El corazón despierto.
Сердце бодрствует.
No cómo llevarte
Я не знаю, как привести тебя
A mi rincón secreto.
В свой тайный уголок.
Se me acaba la noche,
У меня заканчивается ночь,
La salud y el dinero.
Здоровье и деньги.
No te pierdo de vista
Я не теряю тебя из виду
Y ya te echo de menos.
И уже скучаю по тебе.
No quiero ningún gramo
Я не хочу ни грамма,
Que no sea de tu cuerpo.
Который не принадлежит твоему телу.
Yo para ver las estrellas
Чтобы увидеть звезды,
Nunca miro al cielo.
Я никогда не смотрю на небо.
Ya volar sin motores
Я уже умею летать без моторов,
Aunque amanezca en el suelo.
Даже если рассвет застанет меня на земле.
No como convencerte
Я не знаю, как убедить тебя
De compartir los febreros.
Разделить со мной феврали.
Si me muero de calor,
Если я умираю от жары,
No por qué coño tiemblo.
Я не знаю, какого черта дрожу.
Te veo y siento miedo,
Я вижу тебя и чувствую страх,
Tengo los ojos rojos,
У меня красные глаза,
La cabecita loca,
Сумасбродная головка,
El corazón despierto.
Сердце бодрствует.
No cómo llevarte
Я не знаю, как привести тебя
A mi rincón secreto.
В свой тайный уголок.
Se me acaba la noche,
У меня заканчивается ночь,
La salud y el dinero.
Здоровье и деньги.
No te pierdo de vista
Я не теряю тебя из виду
Y ya te echo de menos.
И уже скучаю по тебе.
No quiero ningún gramo
Я не хочу ни грамма,
Que no sea de tu cuerpo.
Который не принадлежит твоему телу.
Entre tu y yo,
Между тобой и мной,
La realidad,
Реальность,
Una pared de cristal
Стеклянная стена
Y a toneladas de soledad.
И тонны одиночества.
El minutero del reloj
Минутная стрелка часов
Me ha vuelto a dar
Снова дала мне
La razón,
Правоту,
No es hora de que tu
Сейчас не время тебе
Me digas que no,
Говорить мне "нет",
Que no, que no, que no.
Нет, нет, нет.
Te veo y siento miedo,
Я вижу тебя и чувствую страх,
Tengo los ojos rojos,
У меня красные глаза,
La cabecita loca,
Сумасбродная головка,
El corazón despierto.
Сердце бодрствует.
No cómo llevarte
Я не знаю, как привести тебя
A mi rincón secreto.
В свой тайный уголок.
Se me acaba la noche,
У меня заканчивается ночь,
La salud y el dinero.
Здоровье и деньги.
No te pierdo de vista
Я не теряю тебя из виду
Y ya te echo de menos.
И уже скучаю по тебе.
No quiero ningún gramo
Я не хочу ни грамма,
Que no sea de tu cuerpo.
Который не принадлежит твоему телу.
Te veo y siento miedo,
Я вижу тебя и чувствую страх,
Tengo los ojos rojos,
У меня красные глаза,
La cabecita loca,
Сумасбродная головка,
El corazón despierto.
Сердце бодрствует.
No cómo llevarte
Я не знаю, как привести тебя
A mi rincón secreto.
В свой тайный уголок.
Se me acaba la noche,
У меня заканчивается ночь,
La salud y el dinero.
Здоровье и деньги.
No te pierdo de vista
Я не теряю тебя из виду
Y ya te echo de menos.
И уже скучаю по тебе.
No quiero ningún gramo
Я не хочу ни грамма,
Que no sea de tu cuerpo.
Который не принадлежит твоему телу.
End.
Конец.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez


Attention! Feel free to leave feedback.