Rulo y la Contrabanda - La flor - Directo Castillo Argüeso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rulo y la Contrabanda - La flor - Directo Castillo Argüeso




La flor - Directo Castillo Argüeso
Цветок - Концерт в замке Аргуэсо
Hoy encontré una flor, no sabe donde va perdida en la ciudad,
Сегодня я встретил цветок, она не знает, куда идет, потерянная в городе,
Busca un rallito de sol, de asfalto y cristal.
Ищет лучик солнца среди асфальта и стекла.
Mírala bajando el boulevard.
Смотри, как она идет по бульвару.
Hoy encontré una flor, que no entiende a los hombres, nunca se dan la mano,
Сегодня я встретил цветок, она не понимает мужчин, они никогда не подают друг другу руки,
Disparan con cañones, se llenan de razones, sin cuidar sus corazones.
Стреляют из пушек, полны оправданий, не заботясь о своих сердцах.
Dice que en la ciudad siempre se siente sola, nadie sonríe a nadie, ni nadie le da bola,
Она говорит, что в городе всегда чувствует себя одинокой, никто никому не улыбается, никто не обращает на нее внимания,
Así quema las horas.
Так она коротает время.
Dice que entre cemento, no existe poesía,
Она говорит, что среди бетона нет поэзии,
No hay sitio para el color y ya nadie le fía, en la calle alegría.
Нет места для цвета, и никто ей больше не верит в уличную радость.
Hoy encontré una flor en un paso de cebra, quería cruzar en rojo,
Сегодня я встретил цветок на пешеходном переходе, она хотела перейти на красный свет,
Saltar desde la acera, mandar todo a la mierda.
Прыгнуть с тротуара, послать все к черту.
Su raíz, no encuentra tierra.
Ее корни не находят земли.
Dice que en la ciudad siempre se siente sola, nadie sonríe a nadie, ni nadie le da bola,
Она говорит, что в городе всегда чувствует себя одинокой, никто никому не улыбается, никто не обращает на нее внимания,
Así quema las horas.
Так она коротает время.
Dice que entre cemento, no existe poesía,
Она говорит, что среди бетона нет поэзии,
No hay sitio para el color y ya nadie le fía, en la calle alegría.
Нет места для цвета, и никто ей больше не верит в уличную радость.
Y en los escaparates, detrás de los cristales, se burlan de ella las flores artificiales.
И в витринах, за стеклами, над ней смеются искусственные цветы.
No necesitan aire, tampoco primaveras, no necesitan agua, ni nadie que las quiera.
Им не нужен воздух, им не нужна весна, им не нужна вода, и никто, кто бы их любил.
Entre el humo y el ruido, la tarde se acelera, en este mar de gente, es infeliz cualquiera.
Среди дыма и шума ускоряется вечер, в этом море людей любой несчастлив.
Silbando melodías aunque nadie le oiga, soñando tonterías, le pillan las estrellas.
Насвистывая мелодии, хотя никто ее не слышит, мечтая о глупостях, ее застают звезды.
Y en los escaparates, detrás de los cristales, se burlan de ella las flores artificiales.
И в витринах, за стеклами, над ней смеются искусственные цветы.
No necesitan aire, tampoco primaveras, no necesitan agua, ni nadie que las quiera.
Им не нужен воздух, им не нужна весна, им не нужна вода, и никто, кто бы их любил.
Entre el humo y el ruido, la tarde se acelera, en este mar de gente, es infeliz cualquiera.
Среди дыма и шума ускоряется вечер, в этом море людей любой несчастлив.
Silbando melodías aunque nadie le oiga, soñando tonterías, le pillan las estrellas.
Насвистывая мелодии, хотя никто ее не слышит, мечтая о глупостях, ее застают звезды.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez


Attention! Feel free to leave feedback.