Lyrics and translation Rulo y la Contrabanda - M
M
quiere
ganar
mil
causas
perdidas
М
хочет
выиграть
тысячу
проигранных
дел
Aunque
la
más
perdida
le
habló
de
mí
Хотя
самое
потерянное
дело
рассказало
обо
мне
No
sabe
lo
que
es
el
miedo
Она
не
знает,
что
такое
страх
Consigue
todos
sus
sueños
Достигает
всех
своих
мечтаний
Nunca
ha
sentido
vértigo
a
vivir
Никогда
не
испытывала
головокружения
от
жизни
M
no
acepta
flores
recién
cortadas
М
не
принимает
свежесрезанные
цветы
Las
prefiere
vivas
en
el
jardín
Предпочитает
живые
в
саду
Si
siente
que
le
acorralan
Если
чувствует,
что
ее
загоняют
в
угол
Se
escapa
de
madrugada
Убегает
на
рассвете
Y
salta
siempre
al
vacío
a
lo
Thelma
y
Louise
И
всегда
прыгает
в
пустоту,
как
Тельма
и
Луиза
Y
salta
siempre
al
vacío
pero
sin
mí
И
всегда
прыгает
в
пустоту,
но
без
меня
Mejor
locura
a
su
lado
que
cordura
sin
ella
Лучше
безумие
с
ней,
чем
здравомыслие
без
нее
Mis
dedos
se
acostumbraron
Мои
пальцы
привыкли
A
enredar
su
melena
Путаться
в
ее
волосах
Busco
las
cajas
negras
Ищу
черные
ящики
Una
pista
en
plena
niebla
Подсказку
в
густом
тумане
Pretender
retenerla
implicaba
perderla
Претендовать
на
то,
чтобы
удержать
ее,
означало
потерять
ее
Aunque
nuestro
Titanic
se
hundió
en
la
orilla
Хотя
наш
Титаник
затонул
у
берега
Y
siga
de
resaca
mi
corazón
И
мое
сердце
все
еще
с
похмелья
El
tiempo
ha
sido
testigo
Время
было
свидетелем
Que
fue
mi
mejor
abrigo
Что
она
была
моим
лучшим
укрытием
Hasta
que
vino
el
viento
y
se
la
llevó
Пока
не
пришел
ветер
и
не
унес
ее
Hasta
que
vino
ella
y
me
dijo
adiós
Пока
она
не
пришла
и
не
сказала
мне
"прощай"
Mejor
locura
a
su
lado
que
cordura
sin
ella
Лучше
безумие
с
ней,
чем
здравомыслие
без
нее
Mis
dedos
se
acostumbraron
Мои
пальцы
привыкли
A
enredar
su
melena
Путаться
в
ее
волосах
Busco
las
cajas
negras
Ищу
черные
ящики
Una
pista
en
plena
niebla
Подсказку
в
густом
тумане
Pretender
retenerla
implicaba
perderla
Претендовать
на
то,
чтобы
удержать
ее,
означало
потерять
ее
Yo
quería
buenas
noches
Я
хотел
спокойной
ночи
Ella
quiso
noches
buenas
Она
хотела
волшебных
ночей
Ya
no
tengo
sus
abrazos
У
меня
больше
нет
ее
объятий
Ahora
abrazo
a
una
botella
Теперь
я
обнимаю
бутылку
Yo
quería
buenas
noches
Я
хотел
спокойной
ночи
Ella
quiso
noches
buenas
Она
хотела
волшебных
ночей
Ya
no
tengo
sus
abrazos
У
меня
больше
нет
ее
объятий
Ahora
abrazo
a
una
botella
Теперь
я
обнимаю
бутылку
Cuando
no
puedo
dormir
Когда
я
не
могу
уснуть
Salgo
fuera
a
ver
estrellas
Выхожу
на
улицу
смотреть
на
звезды
Entre
antenas
y
tejados
Среди
антенн
и
крыш
Otra
vez
pensando
en
ella
Снова
думаю
о
ней
Mejor
locura
a
su
lado
que
cordura
sin
ella
Лучше
безумие
с
ней,
чем
здравомыслие
без
нее
Mis
dedos
se
acostumbraron
Мои
пальцы
привыкли
A
enredar
su
melena
Путаться
в
ее
волосах
Busco
las
cajas
negras
Ищу
черные
ящики
Una
pista
en
plena
niebla
Подсказку
в
густом
тумане
Pretender
retenerla
implicaba
perderla
Претендовать
на
то,
чтобы
удержать
ее,
означало
потерять
ее
Implicaba
perderla
Означало
потерять
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez
Attention! Feel free to leave feedback.