Lyrics and translation Rulo y la Contrabanda - Verano del 95
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Забери
меня
в
свой
дом
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Пойдём
купаться
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
эта
пластинка
играет
вечно,
Esa
"cara
B"
de
aquél
vinilo
Её
обратная
сторона
Yo
sigo
aquí
escribiendo
canciones
Я
всё
ещё
пишу
песни,
Ni
feliz,
ni
perdido
Ни
счастлив,
ни
потерян
Nunca
estoy
más
de
siete
noches
И
никогда
не
провожу
больше
семи
ночей
En
un
mismo
destino
В
одном
и
том
же
месте.
Aún
me
sorprendo
cuando
veo
mi
foto
Я
всё
ещё
удивляюсь,
когда
вижу
свою
фотографию
En
las
revistas
que
compraba
de
niño
В
журналах,
которые
я
покупал
в
детстве.
Allá
en
Reinosa
В
далекой
Рейносе
Cuando
nuestro
planeta
era
esa
pelota
(Era
esa
pelota)
В
те
времена,
когда
наша
планета
была
мячом
(Мячом
она
была)
Jugando
en
el
parque
muertos
de
frío
Играя
в
парке,
замерзая
до
невозможности
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Забери
меня
в
свой
дом
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Пойдём
купаться
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
эта
пластинка
играет
вечно,
Esa
"cara
B"
de
aquél
vinilo
Её
обратная
сторона
Llévame
a
bailar
a
algún
tejado
Забери
меня
потанцевать
на
крышу
Como
cuando
todo
era
distinto
Как
в
те
времена,
когда
всё
было
иначе,
Llévame
aunque
sea
solo
un
rato
Хотя
бы
на
короткий
миг
Al
verano
del
95
Верни
меня
в
лето
95-го
Dime
qué
tal
te
trataron
los
años
Расскажи,
как
годы
обращались
с
тобой,
¿Dónde
te
tiene
el
vestido?
Где
тебя
настиг
этот
наряд?
Aún
te
recuerdo
en
aquella
escuela
Я
всё
ещё
помню
тебя
в
той
школе,
Jugando
siempre
a
no
ser
niños
Когда
мы
играли
в
то,
чтобы
не
быть
детьми
Nos
enseñaron
los
ríos
y
mapas
Нас
учили
про
реки
и
про
страны
Pero
nunca
a
comenzar
el
camino
Но
не
учили,
как
начать
свой
путь.
Será
nostalgia,
será
esta
lluvia
Возможно,
это
ностальгия,
либо
этот
дождь
Será
Madrid
(Será
Madrid)
Это
Мадрид
(Это
Мадрид)
Rozando
40,
muerto
de
frío
Под
40,
замерзаю
донельзя
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Забери
меня
в
свой
дом
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Пойдём
купаться
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
эта
пластинка
играет
вечно,
Esa
"cara
B"
de
aquél
vinilo
Её
обратная
сторона
Llévame
a
bailar
a
algún
tejado
Забери
меня
потанцевать
на
крышу
Como
cuando
todo
era
distinto
Как
в
те
времена,
когда
всё
было
иначе,
Llévame
aunque
sea
solo
un
rato
Хотя
бы
на
короткий
миг
Al
verano
del
95
Верни
меня
в
лето
95-го
(Mi
primera
guitarra)
(Моя
первая
гитара)
(Aquellas
canciones)
(Те
песни)
(Mi
primera
bicicleta)
(Мой
первый
велосипед)
(Las
huellas
de
mis
pasos
al
pisar
la
tierra)
(Следы
моих
шагов
на
земле)
(Mis
padres)
(Мои
родители)
(La
mano
de
mi
hermana)
(Рука
моей
сестры)
(Camino
del
colegio)
(Дорога
в
школу)
(Todas
las
huellas)
(Все
эти
следы)
Llévame
a
tu
casa
del
árbol
Забери
меня
в
свой
дом
на
дереве
Vamos
a
bañarnos
en
el
río
Пойдём
купаться
в
реке
Que
no
deje
nunca
de
girar
Пусть
эта
пластинка
играет
вечно,
Esa
"cara
B"
de
aquél
vinilo
Её
обратная
сторона
Llévame
a
bailar
a
algún
tejado
Забери
меня
потанцевать
на
крышу
Como
cuando
todo
era
distinto
Как
в
те
времена,
когда
всё
было
иначе,
Llévame
aunque
sea
solo
un
rato
Хотя
бы
на
короткий
миг
Al
verano
del
95
Верни
меня
в
лето
95-го
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Baraldes Miquel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! Feel free to leave feedback.