Lyrics and translation Rum - Flashes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cacheada,
seminua
Кудрявая,
полуобнаженная
Com
francesinha
na
unha
С
французским
маникюром
Ela
geme
o
meu
vulgo,
Она
стонет
мое
прозвище,
Enquanto
sobe
e
desce
Пока
двигается
вверх
и
вниз
Na
minha
mente
В
моей
голове
Que
eu
te
bote
Чтобы
я
тебя
взял
Enquanto
sobe
e
desce,
Пока
двигается
вверх
и
вниз,
Na
minha
mente
В
моей
голове
Que
eu
te
bote
Чтобы
я
тебя
взял
Que
eu
te
bote
Чтобы
я
тебя
взял
Cê'
sabe
que
eu
não
presto
e
quer
me
controlar
Ты
знаешь,
что
я
не
подарок
и
хочешь
меня
контролировать
Baby,
eu
tenho
medo
de
te
machucar
Детка,
я
боюсь
сделать
тебе
больно
Queria
um
compromisso,
Хотела
серьезных
отношений,
Só
que
hoje
não
Но
только
не
сегодня
Já
desisti
de
tudo
e
vou
na
contramão
Я
уже
от
всего
отказался
и
иду
против
течения
Te
vejo
em
meus
sonhos
Вижу
тебя
в
своих
снах
Até
sem
sonhar
Даже
не
спя
Pegou
minha
camisa,
Взяла
мою
рубашку,
Pode
devolver
Можешь
вернуть
A
gente
se
realiza
Мы
получаем
удовольствие
Até
sem
querer
Даже
не
желая
этого
Queria
fu*
minha
vida,
Хотел
трахнуть
свою
жизнь,
Mas
fu*
você
Но
трахнул
тебя
Eu
sei
que
tu
gosta,
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
Então
bola
outro
Так
что
найди
другого
Vamos
tacar
fogo
Давай
подожжем
все
Esquece
o
problema
e
vem
comigo,
Забудь
о
проблемах
и
пошли
со
мной,
Vem
sentar
com
força
Садись
покрепче
Transando
chapado,
louco
Занимаемся
любовью,
обкуренные,
безумные
Ouvindo
meus
trap
Слушая
мой
трэп
No
beat
do
Joi
В
бите
Джоя
Do
nada
me
deu
sinal,
Внезапно
ты
мне
дала
знак,
Calcinha
pro
lado
e
uau
Трусики
в
сторону
и
вау
Breca
novinha
no
grau
Тормози,
малышка,
плавно
Rebola
em
cima
da...
Тверкай
на...
Senta
concentrada
Садись
сосредоточенно
Com
essa
bunda
grande
С
этой
большой
задницей
Foda
é
que
do
nada
vai
brotar
umas
loucas
Беда
в
том,
что
из
ниоткуда
появятся
какие-то
сумасшедшие
Querendo
ser
a
mãe
Желающие
стать
матерью
Do
herdeiro
da
porra
toda...
Наследника
всего
этого
дерьма...
Pirado
na
sua,
Без
ума
от
тебя,
'Cê
me
tomou
de
assalto
Ты
взяла
меня
штурмом
Deusa
seminua
Богиня,
полуобнаженная
Já
colou
no
meu
quarto
Уже
пришла
в
мою
комнату
De
havaiana
branca,
В
белых
вьетнамках,
Com
minha
blusa
da
Espanha
В
моей
футболке
из
Испании
Minha
morena
praiana
Моя
смуглая
пляжная
девочка
Nunca
desce
do
salto
Никогда
не
снимает
каблуки
Jeitinho
de
princesa,
С
манерами
принцессы,
Eu
mandrake
bolado
Я
обкуренный
мандрагора
Ela
é
tão
fofa
Она
такая
милая
E
eu
tão
safado
А
я
такой
развратный
Viaja
quando
eu
chego
no
ouvido,
Улетаешь,
когда
я
шепчу
тебе
на
ухо,
Canto
um
pagodinho
Пою
песенку
Todo
apaixonado
Влюбленный
Entra
no
quarto
e
tira,
Заходишь
в
комнату
и
снимаешь,
A
roupa
e
se
prepara
Одежду
и
готовишься
Quando
o
maloka
apagou
a
luz
Когда
этот
парень
выключил
свет
ô
preta
'cê
sabe
o
que
ia
rolar
О,
детка,
ты
знаешь,
что
должно
было
произойти
Eu
te
agarrei
novinha
pode
pá,
Я
схватил
тебя,
малышка,
можешь
идти,
Eu
te
beijei
novinha
pode
pá
Я
поцеловал
тебя,
малышка,
можешь
идти
Quando
o
maloka
apagou
a
luz
Когда
этот
парень
выключил
свет
Você
não
pediu
mais
pra
parar
Ты
уже
не
просила
остановиться
A
dama
e
o
vagabundo
Леди
и
Бродяга
O
vilão
e
a
princesinha
Злодей
и
принцесса
Eu
paloso
do
subúrbio
Я
парень
из
пригорода
Ela
paty
da
Ondina
Она
девочка
из
Ондины
Veio
conhecer
a
favela
Пришла
познакомиться
с
фавелами
Embrasou
no
paredão,
Зажгла
на
вечеринке,
Se
envolveu
com
o
maloqueiro
Связалась
с
парнем
из
трущоб
E
foi
destilar
da
melhor
sensação
И
отправилась
вкушать
лучшие
ощущения
Ela
não
quer
romance,
Она
не
хочет
романтики,
Mas
muda
se
for
comigo
Но
меняется,
если
это
со
мной
Ela
curte
um
amor
proibido,
Ей
нравится
запретная
любовь,
E
sabe
que
eu
sou
sua
paz
terrível
И
она
знает,
что
я
ее
ужасный
покой
O
pai
dela
é
polícia,
Ее
отец
полицейский,
Sabe
que
eu
sou
MC
Знает,
что
я
МС
Disse
que
eu
sou
ladrãozinho,
Сказал,
что
я
ворчуган,
Roubei
o
coração
da
sua
filha
pra
mim!
Украл
сердце
его
дочери
для
себя!
Fui
discriminado,
Меня
дискриминировали,
Sou
sim
favelado
Да,
я
из
фавел
Mas
a
mente
sempre
Но
мое
мышление
всегда
Foi
de
milionário
Было
миллионерским
Arruma
suas
malas
Собирай
свои
вещи
Vem
pra
meu
barraco
Приезжай
в
мою
лачугу
E
segura
a
minha
mão
И
держи
мою
руку
Quando
eu
for
enquadrado
Когда
меня
будут
допрашивать
Vem
minha
vida,
Иди,
моя
жизнь,
Eu
faço
o
que
eu
posso
Я
делаю,
что
могу
O
pouco
que
eu
tenho
То
немногое,
что
у
меня
есть
'Cê
sabe
q
é
nosso
Ты
знаешь,
что
это
наше
O
pouco
que
eu
tenho
То
немногое,
что
у
меня
есть
'Cê
sabe
q
é
nosso
Ты
знаешь,
что
это
наше
Enquanto
sobe
e
desce
Пока
двигается
вверх
и
вниз
Na
minha
mente
В
моей
голове
Que
eu
te
bote,
Чтобы
я
тебя
взял,
Enquanto
sobe
e
desce
Пока
двигается
вверх
и
вниз
Na
minha
mente
В
моей
голове
Que
eu
te
bote,
Чтобы
я
тебя
взял,
Não
importa
o
jogo,
Неважно,
какая
игра,
Ela
sempre
me
ganha
Ты
всегда
меня
побеждаешь
Preta
'cê
ta
ligada
Детка,
ты
знаешь
Q
eu
te
quero
bem
Что
я
тебя
люблю
"Te
quero
bem"
"Люблю
тебя"
Dou
tapa,
vem
por
cima,
Даю
шлепок,
ты
сверху,
Me
morde
e
arranha
Кусаешь
и
царапаешь
меня
Elas
falam
de
tu,
Они
говорят
о
тебе,
Mas
igual
você
não
tem
Но
такой
как
ты
больше
нет
'Cê
sabe
do
meu
passado,
Ты
знаешь
о
моем
прошлом,
Eu
te
deixei
de
aviso
Я
тебя
предупредил
Rolos
conturbados
Смутные
романы
E
o
amor
no
peito
tava
em
perigo
И
любовь
в
моей
груди
была
в
опасности
Mas
'cê
sabe
que
eu
curto
aventura
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
приключения
Aposto
as
fichas
nesse
olhar
Ставлю
все
фишки
на
этот
взгляд
Royal
Flush
absurdo,
acabei
de
encontrar
Невероятный
Роял
Флеш,
я
только
что
нашел
O
'all
in
perfeito
pra
te
conquistar
Идеальный
ва-банк,
чтобы
покорить
тебя
Não
me
pergunte
o
que
ela
tem,
Не
спрашивай
меня,
что
в
ней
есть,
Difícil
mesmo
é
entender
o
que
lhe
falta
Сложно
понять,
чего
ей
не
хватает
Eu
so
quero
o
bem
do
meu
bem
e
amém
Я
просто
хочу
добра
моему
добру
и
аминь
Ela
é
a
calma
da
minha
alma
Она
- спокойствие
моей
души
Não
me
pergunte
o
que
ela
tem,
Не
спрашивай
меня,
что
в
ней
есть,
Difícil
mesmo
é
entender
o
que
lhe
falta
Сложно
понять,
чего
ей
не
хватает
Eu
so
quero
o
bem
do
meu
bem
e
amém
Я
просто
хочу
добра
моему
добру
и
аминь
Ela
é
a
calma
da
minha
alma
Она
- спокойствие
моей
души
Sempre
invade
Всегда
вторгается
Dizendo
que
você
não
tá
aqui
Говоря,
что
тебя
здесь
нет
"Você
não
tá
aqui"
"Тебя
здесь
нет"
Cada
volta
é
um
recomeço,
Каждый
круг
- это
новое
начало,
Por
isso
viaja
no
meu
corpo
Поэтому
путешествуй
по
моему
телу
Sem
medo
de
ser
feliz
Не
бойся
быть
счастливой
Tipo
Djonga,
pé
na
porta
Как
Djonga,
ногой
в
дверь
E
nada
me
importa
И
мне
все
равно
Se
eu
tiver
dentro
dela
Если
я
буду
внутри
тебя
Se
ela
tiver
com
ciúme
Если
ты
ревнуешь
Corre
que
é
perigo
Беги,
это
опасно
No
crime
da
sua
boca
В
преступлении
твоих
губ
Sou
mais
que
envolvido
Я
больше,
чем
замешан
Negro,
gato,
vagabundo,
Черный,
красивый,
бродяга,
Mais
puro
do
seu
libido
Самое
чистое
из
твоего
либидо
Queria
muito
ser
seu
príncipe
da
persia
aiai
Очень
хотел
бы
быть
твоим
принцем
Персии,
айай
Mas
o
tempo
já
não
volta
mais
Но
время
уже
не
вернуть
'Cê
já
nem
atende
o
facetime
Ты
уже
не
отвечаешь
на
фейстайм
'Cê
já
nem
me
escuta
mais,
Ты
уже
не
слушаешь
меня,
Fudendo
e
brigando,
Занимаемся
любовью
и
ругаемся,
Paraíso
e
zona
de
guerra,
Рай
и
зона
боевых
действий,
Cobrar
de
alguém
o
que
era
pra
ser
espontâneo
Требовать
от
кого-то
то,
что
должно
быть
спонтанным
Esperar
futuro
aonde
só
foi
momentâneo
Ждать
будущего
там,
где
все
было
мимолетным
E
eu
sou
vagabundo,
А
я
бродяга,
Eu
quero
o
mundo...
Я
хочу
весь
мир...
Se
o
sol
não
voltar
amanhã,
Если
завтра
не
взойдет
солнце,
Me
diz
se
cê
volta
Скажи,
вернешься
ли
ты
Se
eu
sumir
por
um
mês,
Если
я
исчезну
на
месяц,
Me
diz
se
cê
vai
embora?
Скажи,
уйдешь
ли
ты?
Enquanto
sobe
e
desce
Пока
двигается
вверх
и
вниз
Na
minha
mente
В
моей
голове
Que
eu
te
bote
Чтобы
я
тебя
взял
Enquanto
sobe
e
desce
Пока
двигается
вверх
и
вниз
Na
minha
mente
В
моей
голове
Que
eu
te
bote
Чтобы
я
тебя
взял
É
a
suburbana
nego!
Это
девчонка
из
пригорода,
чувак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.