Lyrics and translation Rumba de Bodas - Pale Blue Dot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pale Blue Dot
Бледно-голубая точка
Without
you
i'd
be
blind
Без
тебя
я
был
бы
слеп,
But
you
still
shine
on
me
Но
ты
до
сих
пор
светишь
для
меня.
And
just
for
you,
i'll
shiver
like
i
used
to
И
только
для
тебя
я
буду
дрожать,
как
раньше.
Please
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня,
I'm
spinning
around
with
you
Я
кружусь
с
тобой,
A
pirouette,
like
a
tiny
dancer
Пируэт,
словно
крошечная
танцовщица.
'Cause
next
to
you
i'm
feeling
small
Ведь
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
маленьким,
I
beg
you,
please
don't
let
me
fall
Умоляю,
пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
Can
you
hear
my
distant
call?
Ты
слышишь
мой
далёкий
зов?
A
sliver
of
the
warm
you
give
Частичка
тепла,
что
ты
даришь,
A
shiver
that's
gonna
relive
Дрожь,
которая
будет
возрождаться.
Don't
be
doubtful
of
any
misgive
Не
сомневайся
ни
в
чём.
Attraction
between
us
is
tremendously
high
Притяжение
между
нами
невероятно
сильно,
(Freezing
like
a
popsicle
in
that
crazy
night)
(Замерзаю,
как
эскимо
в
ту
безумную
ночь.)
Alone
together
in
this
tiny
reality
of
our
love
Мы
одни
в
этой
крошечной
реальности
нашей
любви,
(Alone
togheter)
(Мы
одни).
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
And
when
i
change
side
И
когда
я
меняю
сторону,
But
you
still
smile
at
me
Но
ты
всё
ещё
улыбаешься
мне,
Our
love
is
true,
you'll
rise
up
like
you
used
to
Наша
любовь
настоящая,
ты
воспаришь,
как
раньше.
I
don't
want
meltdown,
you're
making
me
feel
brew
Я
не
хочу
краха,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
заваренным,
The
silhouette,
can
i
be
a
romancer?
Силуэт,
могу
ли
я
быть
романтиком?
'Cause
next
to
you
i'm
feeling
small
Ведь
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
маленьким,
I
beg
you,
please
don't
let
me
fall
Умоляю,
пожалуйста,
не
дай
мне
упасть.
Can
you
hear
my
distant
call?
Ты
слышишь
мой
далёкий
зов?
A
sliver
of
the
warm
you
give
Частичка
тепла,
что
ты
даришь,
A
shiver
that's
gonna
relive,
no
Дрожь,
которая
будет
возрождаться,
нет,
Don't
be
doubtful
of
any
misgive
Не
сомневайся
ни
в
чём.
Attraction
between
us
is
tremendously
high
Притяжение
между
нами
невероятно
сильно,
(Freezing
like
a
popsicle
in
that
crazy
night)
(Замерзаю,
как
эскимо
в
ту
безумную
ночь.)
Alone
together
in
this
tiny
reality,
of
our
love
Мы
одни
в
этой
крошечной
реальности
нашей
любви,
(Alone
togheter)
(Мы
одни).
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
When
you
feel
tight
Когда
тебе
тяжело,
Distance
for
a
while
enhances
Расстояние
на
время
усиливает,
Then
i'm
delight
Тогда
я
в
восторге.
(Can
you
feel
it?)
(Ты
чувствуешь
это?)
When
you
feel
tight
Когда
тебе
тяжело,
Distance
for
a
while
enhances
Расстояние
на
время
усиливает,
Then
i'm
delight
Тогда
я
в
восторге.
(Can
you
feel
it?)
(Ты
чувствуешь
это?)
When
you
feel
tight
Когда
тебе
тяжело,
Then
i'm
delight
Тогда
я
в
восторге.
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
(Radiation
of
your
love
stream)
(Излучение
твоего
любовного
потока.)
I'm
a
pale
blue
dot
suspended
on
a
sunbeam,
sunbeam,
sunbeam
Я
- бледно-голубая
точка,
подвешенная
на
солнечном
луче,
солнечном
луче,
солнечном
луче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.