Lyrics and translation Rumba de Bodas - Sweet Crazy Sunshine
Sweet Crazy Sunshine
Сладкое безумие солнца
TRADUZIONE
IN
ITALIANO
TRADUZIONE
IN
ITALIANO
SWEET
CRAZY
SUNSHINE
SWEET
CRAZY
SUNSHINE
DOLCE
FOLLE
RAGGIO
DI
SOLE
ДОЛЧЕ
ФОЛЛЕ
РАДЖИО
ДИ
СОЛЕ
Prisoner
of
art
and
dreams
that
Prisoner
of
art
and
dreams
that
Prigioniera
di
arti
e
sogni
che
Пленница
искусства
и
грёз,
что
She'll
never
'stand
that
she'll
never
be
She'll
never
'stand
that
she'll
never
be
Non
tollererà
mai
di
non
essere
Никогда
не
примет
того,
что
никогда
не
будет
In
a
river
of
disaster
of
a
wonderful
wine
In
a
river
of
disaster
of
a
wonderful
wine
In
un
fiume
di
disastri
di
magnifico
vino
В
реке
бедствий
из
чудесного
вина
And
She
keeps
drowing
the
last
drop
of
her
liberty
And
She
keeps
drowing
the
last
drop
of
her
liberty
Lei
continua
ad
annegare
l'ultima
goccia
della
sua
libertà
И
продолжает
топить
последнюю
каплю
своей
свободы
Without
choice
and
felicity
Without
choice
and
felicity
Senza
scelta
ne
felicita
Без
выбора
и
счастья
Prisoner
of
art
and
dreams
that
Prisoner
of
art
and
dreams
that
Prigioniera
di
arti
e
sogni
che
Пленница
искусства
и
грёз,
что
She'll
never
'stand
that
she'll
never
be
She'll
never
'stand
that
she'll
never
be
Non
tollererà
mai
di
non
essere
Никогда
не
примет
того,
что
никогда
не
будет
In
a
river
of
disaster
of
a
wonderful
wine
In
a
river
of
disaster
of
a
wonderful
wine
In
un
fiume
di
disastri
di
magnifico
vino
В
реке
бедствий
из
чудесного
вина
And
She
keeps
drowing
the
last
drop
of
her
liberty
And
She
keeps
drowing
the
last
drop
of
her
liberty
Lei
continua
ad
annegare
l'ultima
goccia
della
sua
libertà
И
продолжает
топить
последнюю
каплю
своей
свободы
Without
choice
and
felicity
Without
choice
and
felicity
Senza
scelta
ne
felicita
Без
выбора
и
счастья
The
red
of
her
blood
rests
on
her
lips
The
red
of
her
blood
rests
on
her
lips
Il
rosso
del
suo
sangue
resta
sulle
sue
labbra
Красный
цвет
её
крови
остался
на
губах
The
white
of
her
void
is
fucking
deep
The
white
of
her
void
is
fucking
deep
Il
bianco
del
suo
vuoto
è
fottutamente
profondo
Белизна
её
пустоты
чертовски
глубока
You'll
never
wake,
oh
my
darling
from
your
trip
You'll
never
wake,
oh
my
darling
from
your
trip
Non
ti
sveglierai,
oh
mia
cara,
dal
tuo
viaggio
Ты
никогда
не
проснёшься,
о
моя
дорогая,
от
своего
трипа
Untill
you
will
form
part
of
my
dreams
Untill
you
will
form
part
of
my
dreams
Finche
farai
parte
dei
miei
sogni
Пока
не
станешь
частью
моих
снов
People
of
my
mind
sings
hymns
of
revolt
and
start
to
play
rock'n'roll
People
of
my
mind
sings
hymns
of
revolt
and
start
to
play
rock'n'roll
La
gente
della
mia
mente
canta
inni
di
Люди
в
моей
голове
поют
гимны
Rivolta
e
inizia
a
suonare
il
rock'n'roll
Бунта
и
начинают
играть
рок-н-ролл
They're
in
pursuit
of
whom
stole
my
They're
in
pursuit
of
whom
stole
my
Soul
to
kill
her,
to
clean
my
world
Soul
to
kill
her,
to
clean
my
world
Loro
sono
alla
ricerca
di
chi
ha
rubato
la
mia
Они
преследуют
того,
кто
украл
мою
Anima
per
ucciderla,
per
ripulire
il
mio
mondo
Душу,
чтобы
убить
её,
чтобы
очистить
мой
мир
'Cause
i'm
sovereign
of
rock'n'roll,
creator
of
this
magic
world,
'Cause
i'm
sovereign
of
rock'n'roll,
creator
of
this
magic
world,
Perche
io
sono
sovrana
del
Потому
что
я
королева
Rock'n'roll,
creatore
di
questo
magico
mondo
Рок-н-ролла,
создательница
этого
волшебного
мира,
I've
to
survive
I've
to
survive
Devo
sopravvivere
Я
должна
выжить
I
cannot
lose
I
cannot
lose
Non
posso
perdere
Я
не
могу
проиграть
I
cannot
die
I
cannot
die
Non
posso
morire
Я
не
могу
умереть
My
sweet
sunshine,
crazy
lady
of
my
dreams,
My
sweet
sunshine,
crazy
lady
of
my
dreams,
Mio
dolce
raggio
di
sole,
folle
signora
dei
miei
sogni
Моё
сладкое
солнышко,
сумасшедшая
леди
моих
снов,
Of
all
my
dreams,
Of
all
my
dreams,
Di
tutti
i
miei
sogni
Всех
моих
снов,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Muori
mio
dolce
raggio
di
sole,
folle
signora
dei
miei
sogni
Умри,
моё
сладкое
солнышко,
сумасшедшая
леди
моих
снов,
Of
all
my
dreams,
Of
all
my
dreams,
Di
tutti
i
miei
sogni
Всех
моих
снов,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Muori
mio
dolce
raggio
di
sole,
folle
signora
dei
miei
sogni
Умри,
моё
сладкое
солнышко,
сумасшедшая
леди
моих
снов,
Of
all
my
dreams,
Of
all
my
dreams,
Di
tutti
i
miei
sogni
Всех
моих
снов,
Slave
of
mental
schemes
that
she'll
never
'stand
but
she
can
be
Slave
of
mental
schemes
that
she'll
never
'stand
but
she
can
be
Schiava
di
schemi
mentali,
che
non
ha
mai
tollerato,
ma
lei
puo'
Рабыня
ментальных
схем,
которые
она
никогда
не
вынесет,
но
может
Leaving
in
my
body,
a
tragic
silent
screams
Leaving
in
my
body,
a
tragic
silent
screams
Andare
via
dal
mio
corpo,
un
tragico
silenzio
urla
Оставаться
в
моём
теле,
трагический
беззвучный
крик
Cause
leaving
has
become
a
bad
crime,
Cause
leaving
has
become
a
bad
crime,
Perche
andare
via
è
diventato
un
crimine
grave
Потому
что
уход
стал
тяжким
преступлением,
I
don't
want
rules
above
my
mind
I
don't
want
rules
above
my
mind
Io
non
voglio
limiti
sopra
la
mia
testa
Я
не
хочу
правил
над
моим
разумом
The
truth
of
your
desire
is
not
so
free
The
truth
of
your
desire
is
not
so
free
La
verità
dei
tuoi
desideri
non
è
poi
cosi
libera
Истина
твоего
желания
не
так
свободна
Open
your
eyes
baby,
so
you
can
see
Open
your
eyes
baby,
so
you
can
see
Apri
i
tuoi
occhi
piccola
cosi
potrai
vedere
Открой
свои
глаза,
малыш,
чтобы
ты
увидел,
That
there
is
not
reasons
to
discover
inside
me
That
there
is
not
reasons
to
discover
inside
me
Che
non
ci
sono
ragioni
da
scoprire
dentro
di
me
Что
нет
причин
искать
что-то
во
мне
I'll
live
today,
tomorrow
untill
the
eternity
I'll
live
today,
tomorrow
untill
the
eternity
Io
vivrò
oggi,
domani,
fino
all'eternità
Я
буду
жить
сегодня,
завтра,
до
самой
вечности
Because
people
of
my
mind
sings
hymns
Because
people
of
my
mind
sings
hymns
Of
revolt
and
start
to
play
rock'n'roll
Of
revolt
and
start
to
play
rock'n'roll
Perche
la
gente
dentro
la
mia
testa
canta
Потому
что
люди
в
моей
голове
поют
Inni
di
rivolta
e
inizia
a
suonare
il
rock'n'roll
Гимны
бунта
и
начинают
играть
рок-н-ролл
They're
in
pursuit
of
whom
stole
my
They're
in
pursuit
of
whom
stole
my
Soul
to
kill
her,
to
clean
my
world
Soul
to
kill
her,
to
clean
my
world
Loro
sono
alla
ricerca
di
chi
ha
rubato
la
mia
Они
преследуют
того,
кто
украл
мою
Anima
per
ucciderla,
per
ripulire
il
mio
mondo
Душу,
чтобы
убить
её,
чтобы
очистить
мой
мир
I'm
sovereign
of
rock'n'roll,
creator
of
this
magic
world,
I'm
sovereign
of
rock'n'roll,
creator
of
this
magic
world,
Io
sono
la
sovrana
del
rock'n'roll,
creatore
di
questo
magico
mondo
Я
королева
рок-н-ролла,
создательница
этого
волшебного
мира,
I've
to
survive
I've
to
survive
Devo
sopravvivere
Я
должна
выжить
I
cannot
lose
I
cannot
lose
Nono
posso
perdere
Я
не
могу
проиграть
I
cannot
die
I
cannot
die
Non
posso
morire
Я
не
могу
умереть
My
sweet
sunshine
My
sweet
sunshine
Mio
dolce
raggio
di
sole
Моё
сладкое
солнышко
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Muori
mio
dolce
raggio
di
sole,
folle
signora
dei
miei
sogni
Умри,
моё
сладкое
солнышко,
сумасшедшая
леди
моих
снов,
Of
all
my
dreams,
Of
all
my
dreams,
Di
tutti
i
miei
sogni
Всех
моих
снов,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Die
my
sweet
sunshine
crazy
lady
of
my
dreams,
Muori
mio
dolce
raggio
di
sole,
folle
signora
dei
miei
sogni
Умри,
моё
сладкое
солнышко,
сумасшедшая
леди
моих
снов,
Of
all
my
dreams,
Of
all
my
dreams,
Di
tutti
i
miei
sogni
Всех
моих
снов,
Like
a
little
rotten
strawberry
Like
a
little
rotten
strawberry
Come
una
piccola
fragola
marcia
Как
маленькая
гнилая
клубничка
You
kill
your
juice
and
don't
give
more
anything
You
kill
your
juice
and
don't
give
more
anything
Tu
uccidi
il
tuo
succo
e
non
doni
più
nulla
Ты
убиваешь
свой
сок
и
больше
ничего
не
даёшь
I
live
you
a
hole
that
no
one
sees
and
it
tells
about
my
love
I
live
you
a
hole
that
no
one
sees
and
it
tells
about
my
love
Ti
mando
in
un
buco,
che
nessuno
vede
e
che
racconta
del
mio
amore
Я
оставляю
тебе
дыру,
которую
никто
не
видит,
и
она
говорит
о
моей
любви
Don't
tell
anybody
that
i
loves
you
like
a
rock'n'roll
Don't
tell
anybody
that
i
loves
you
like
a
rock'n'roll
Non
dire
a
nessuno
che
ti
ho
amata
come
un
rock'n'roll
Не
говори
никому,
что
я
любила
тебя
как
рок-н-ролл
Die
my
sweet
sunshine
Die
my
sweet
sunshine
Muorio
mio
raggio
di
sole
Умри,
моё
сладкое
солнышко
Die
my
sweet
sunshine
Die
my
sweet
sunshine
Muori
mio
raggio
di
sole
Умри,
моё
сладкое
солнышко
Die
my
sweet
sunshine
Die
my
sweet
sunshine
Muori
mio
raggio
di
sole
Умри,
моё
сладкое
солнышко
Die
my
sweet
sunshine
Die
my
sweet
sunshine
Muori
mio
raggio
di
sole
Умри,
моё
сладкое
солнышко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.