Rumble feat. Cyph4 & OfNazareth - Enemy Lines - translation of the lyrics into German

Enemy Lines - Rumble , CYPH4 , OfNazareth translation in German




Enemy Lines
Feindliche Linien
Ahead of the edipus weather
Dem Ödipus-Wetter voraus
Set up for venomous pleasure
Eingerichtet für giftiges Vergnügen
I never said it was clever
Ich habe nie gesagt, dass es klug war
A friend to menacin leppers
Ein Freund von bedrohlichen Aussätzigen
Or men descended from never endin' pretending again
Oder Männern, die von niemals endendem Vortäuschen abstammen
And rendered defenders of zen the enemy pendin'
Und gemachte Verteidiger des Zen, der Feind wartet
Ingest the remedy dreadin levels ahead of me
Nimm das Heilmittel, fürchte die Level vor mir
Never settle for less than the vessel set to eventually
Gib dich niemals mit weniger zufrieden als dem Gefäß, das schließlich bestimmt ist
Enter the best of entities centered demented chemistry
In das Beste der Wesen einzutreten, zentrierte, demente Chemie
Vengeance is the penance for men's commendable tendencies
Rache ist die Buße für die lobenswerten Tendenzen der Männer
I've defended the symmetry with the legend defending me
Ich habe die Symmetrie verteidigt, mit der Legende, die mich verteidigt
Whether destiny measures the depth of hell in the melody
Ob das Schicksal die Tiefe der Hölle in der Melodie misst
Jet propelling through interstellar fidelity
Ich bewege mich mit Düsenantrieb durch interstellare Treue
Settin' sail within the spectrum compelling me
Setze die Segel innerhalb des Spektrums, das mich antreibt
Tell a dream weaver he's the reason we can breathe ether
Sag einem Traumweber, dass er der Grund ist, warum wir Äther atmen können
Seated at the feet of these creatures born to believe neither
Ich sitze zu Füßen dieser Kreaturen, die geboren wurden, um keinem von beiden zu glauben
Deceivers conceded to feeding to be the boss
Betrüger, die zugaben, sich zu ernähren, um der Boss zu sein
While the leader doesn't need it to be defeated and lost!
Während der Anführer es nicht braucht, um besiegt und verloren zu werden!
Dead center ahead of enemy lines
Genau in der Mitte, vor feindlichen Linien
From the grave of a cemetery mind
Aus dem Grab eines Friedhofsverstandes
Come the slave of the cadence surrendering every line
Kommt der Sklave der Kadenz, der jede Zeile aufgibt
Momentarily disabled manufactured back to rhyme
Kurzzeitig außer Gefecht gesetzt, wieder zum Reim gefertigt
Dead center ahead of enemy lines
Genau in der Mitte, vor feindlichen Linien
From the grave of a cemetery mind
Aus dem Grab eines Friedhofsverstandes
Come the slave of the cadence surrendering every line
Kommt der Sklave der Kadenz, der jede Zeile aufgibt
Momentarily disabled manufactured back to rhyme
Kurzzeitig außer Gefecht gesetzt, wieder zum Reim gefertigt
I walk slowly with the concrete melting under me
Ich gehe langsam, während der Beton unter mir schmilzt
Constantly bewildered taking compliments as mockeries
Ständig verwirrt, nehme ich Komplimente als Spott wahr
A prototype, a poltergeist and hypocrites and oddities
Ein Prototyp, ein Poltergeist und Heuchler und Kuriositäten
Honesty forsaken as a number in this lottery
Ehrlichkeit, in dieser Lotterie als eine Zahl aufgegeben
The letters were old, the letters were code
Die Buchstaben waren alt, die Buchstaben waren Code
Disemboweled from the alphabet from breaking my oath
Aus dem Alphabet ausgeweidet, weil ich meinen Eid gebrochen habe
But then I had to find a way to delivery these terms
Aber dann musste ich einen Weg finden, diese Begriffe zu übermitteln
So I held the words hostage and released them in germs
Also hielt ich die Wörter als Geiseln und setzte sie in Keimen frei
Their turn, My way
Ihr Zug, mein Weg
Their thoughts, My cage
Ihre Gedanken, mein Käfig
They run, I write
Sie rennen, ich schreibe
Their words, My page
Ihre Worte, meine Seite
I never thought we'd make it farther on this ground
Ich hätte nie gedacht, dass wir es auf diesem Boden weiter schaffen würden
The thought of all their adjectives delivered at discount
Der Gedanke an all ihre Adjektive, die zum Discountpreis geliefert werden
We tried to fight it but the letters were in tune
Wir haben versucht, dagegen anzukämpfen, aber die Buchstaben waren im Einklang
They couldn't hide it cause the numbers were in two's
Sie konnten es nicht verbergen, denn die Zahlen waren paarweise
We had them hanging in an algorithm noose
Wir hatten sie in einer algorithmischen Schlinge hängen
But the letters had their way in a momentary truce well
Aber die Buchstaben setzten sich in einem vorübergehenden Waffenstillstand durch, nun
It didn't last it didn't get far
Es hielt nicht lange, es kam nicht weit
Cause the words were a victim of they couldn't count bars
Denn die Wörter waren Opfer davon, dass sie keine Takte zählen konnten
Now we're lost in forever in a galaxy of stars
Jetzt sind wir für immer in einer Galaxie von Sternen verloren
Cause INFINITY's a number with the letters at large
Denn UNENDLICHKEIT ist eine Zahl, bei der die Buchstaben frei herumlaufen
Their turn, My way
Ihr Zug, mein Weg
Their thoughts, My cage
Ihre Gedanken, mein Käfig
They run, I write
Sie rennen, ich schreibe
Their words, My page
Ihre Worte, meine Seite
I never thought we'd make it farther on this ground
Ich hätte nie gedacht, dass wir es auf diesem Boden weiter schaffen würden
The thought of all their adjectives delivered at discount.
Der Gedanke an all ihre Adjektive, die zum Discountpreis geliefert werden.
Dead center ahead of enemy lines
Genau in der Mitte, vor feindlichen Linien
From the grave of a cemetery mind
Aus dem Grab eines Friedhofsverstandes
Come the slave of the cadence surrendering every line
Kommt der Sklave der Kadenz, der jede Zeile aufgibt
Momentarily disabled manufactured back to rhyme
Kurzzeitig außer Gefecht gesetzt, wieder zum Reim gefertigt
Dead center ahead of enemy lines
Genau in der Mitte, vor feindlichen Linien
From the grave of a cemetery mind
Aus dem Grab eines Friedhofsverstandes
Come the slave of the cadence surrendering every line
Kommt der Sklave der Kadenz, der jede Zeile aufgibt
Momentarily disabled manufactured back to rhyme
Kurzzeitig außer Gefecht gesetzt, wieder zum Reim gefertigt





Writer(s): Thomas Pam, Yann Denis Bertrand Aupicon, Celia Marie Fleur Picciocchi, Thomas Ofnazareth Ramos, Angelo Howard Casey

Rumble feat. Cyph4 & OfNazareth - Enemy Lines
Album
Enemy Lines
date of release
21-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.