Rummelsnuff - Azzurro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rummelsnuff - Azzurro




Azzurro
Лазурь
Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Я ищу лето весь год, и вдруг вот оно.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città
Ты уехала на пляж, а я один здесь, в городе.
Sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va.
Слышу, как над крышами свистит улетающий самолет.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Лазурь, этот день слишком лазурный и долгий для меня.
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Я понимаю, что у меня больше нет сил без тебя.
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo a te.
И вот я почти уже сажусь на поезд и еду, еду к тебе.
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
Поезд желаний в моих мыслях идет в обратном направлении.
Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Как будто я снова в воскресной школе, под ярким солнцем, много лет назад.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar
Те одинокие воскресенья во дворе, гуляя в одиночестве.
Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.
Теперь мне еще скучнее, чем тогда, даже священника нет, чтобы поболтать.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Лазурь, этот день слишком лазурный и долгий для меня.
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Я понимаю, что у меня больше нет сил без тебя.
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo a te.
И вот я почти уже сажусь на поезд и еду, еду к тебе.
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
Поезд желаний в моих мыслях идет в обратном направлении.
Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
Ищу немного Африки в саду, среди олеандра и баобаба.
Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più.
Как делал в детстве, но здесь люди, так больше нельзя.
Stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è.
Поливают твои розы, льва нет, кто знает, где он.
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Лазурь, этот день слишком лазурный и долгий для меня.
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
Я понимаю, что у меня больше нет сил без тебя.
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo a te.
И вот я почти уже сажусь на поезд и еду, еду к тебе.
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario
Поезд желаний в моих мыслях идет в обратном направлении.





Writer(s): Conte, P. Pallavicini


Attention! Feel free to leave feedback.