RUMO feat. Luiz Tatit - Época de Sonho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RUMO feat. Luiz Tatit - Época de Sonho




Época de Sonho
Dream Season
Vera, eu tive um sonho com você
Vera, I had a dream about you
Nossa, sabe a venda?
Wow, you know the market stall?
Eu tava na porta e ouvia você cantando
I was there at the door and I heard you singing
Mas cantando mesmo
Really singing
"O que é que deu na Vera?" eu pensava
"What's gotten into Vera?" I thought
Ela nunca foi disso, e será que é ela mesmo?
She was never like this, and is it really her?
Ih, vai ver que ela distraída
Oh, she must be distracted
Pois nem é época de cantoria
Because it's not even singing season
Eu fui me aproximando
I got closer
Queria ver seu rosto de perto
I wanted to see your face up close
E vi, você tava tão feliz
And I saw, you were so happy
Quer que eu conte?
Do you want me to tell you?
'Cê tava tão feliz que eu pensei que 'cê fosse explodir
You were so happy I thought you were going to explode
Eu achei estranho, nós nem 'tamo em fase de felicidade
I thought it was strange, we're not even in a happy phase
O que é que deu na Vera?
What's gotten into Vera?
Então fui perguntar
So I went to ask
"Ô, Vera, Vera, o que que com você?"
"Hey, Vera, Vera, what's up with you?"
Nossa, 'cê estava tão entretida
Wow, you were so engrossed
Que cantava, dançava e dizia
You were just singing, dancing and saying
"'Cê não vê? É que eu estou enfim apaixonada"
"Can't you see? It's because I'm finally in love"
que absurdo, Vera, e nem é época de paixão
How absurd, Vera, it's not even the season for love
Vera, eu tive um sonho com você
Vera, I had a dream about you
Nossa, sabe a venda?
Wow, you know the market stall?
Eu tava na porta e ouvia você cantando
I was there at the door and I heard you singing
Mas cantando mesmo
Really singing
"O que é que deu na Vera?" eu pensava
"What's gotten into Vera?" I thought
Ela nunca foi disso, e será que é ela mesmo?
She was never like this, and is it really her?
Ih, vai ver que ela distraída
Oh, she must be distracted
Pois nem é época de cantoria
Because it's not even singing season
Eu fui me aproximando
I got closer
Queria ver seu rosto de perto
I wanted to see your face up close
E vi, você tava tão feliz
And I saw, you were so happy
Quer que eu conte?
Do you want me to tell you?
'Cê tava tão feliz que eu pensei que 'cê fosse explodir
You were so happy I thought you were going to explode
Eu achei estranho, nós nem 'tamo em fase de felicidade
I thought it was strange, we're not even in a happy phase
O que é que deu na Vera?
What's gotten into Vera?
Então fui perguntar
So I went to ask
"Ô, Vera, Vera, o que que com você?"
"Hey, Vera, Vera, what's up with you?"
Nossa, 'cê estava tão entretida
Wow, you were so engrossed
Que cantava, dançava e dizia
You were just singing, dancing and saying
"'Cê não vê? É que eu estou enfim apaixonada"
"Can't you see? It's because I'm finally in love"
que absurdo, Vera, e nem é época de paixão
How absurd, Vera, it's not even the season for love





Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! Feel free to leave feedback.