Lyrics and translation Run-DMC - Can You Rock It Like This
If
I
eat
a
little
kid,
sticks
his
finger
in
my
plate
Если
я
ем
маленького
ребенка,
он
тычет
пальцем
в
мою
тарелку.
I
be
signing
autographs,
for
three
months
straight
Я
буду
раздавать
автографы
три
месяца
подряд.
I
got
jet-set
women,
who
offer
me
favors
У
меня
есть
классные
женщины,
которые
предлагают
мне
услуги.
My
face
is
a
thousand
lipstick
flavors
Мое
лицо-это
тысяча
оттенков
помады.
Need
a
sip
of
lemonade,
I'm
a
slave
to
my
trade
Мне
нужен
глоток
лимонада,
я
раб
своего
ремесла.
From
all
these
lights
my
complexion
might
fade
От
всех
этих
огней
мое
лицо
может
поблекнуть.
Secretary
overworked,
by
a
money
hungry
jerk
Секретарша,
переутомленная
жадным
до
денег
придурком
Got
a
letter,
answer
woman,
won't
you
freak
out
on
my
shirt?
У
меня
есть
письмо,
ответь,
женщина,
не
будешь
ли
ты
сходить
с
ума
на
моей
рубашке?
Well,
can
you
rock
it
like
this?
Ну,
ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that
Я
могу
раскачать
его
вот
так
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that,
huh!
(Huh,
huh,
huh...)
Я
могу
раскачать
его
вот
так,
ха!
(ха,
ха,
ха...)
Your
ears
are
clogged,
your
head
as
hard
as
a
log
Твои
уши
забиты,
твоя
голова
тверда,
как
бревно.
My
privacy
robbed,
let
me
do
my
job
Моя
личная
жизнь
ограблена,
позволь
мне
делать
свою
работу.
You
funny
lookin'
slob
eatin'
shiskabob
Ты
забавно
выглядишь,
слюнявый,
жующий
шискабоб.
You're
the
reason
why
my
eyes
are
on
the
door
knob
Из-за
тебя
я
не
могу
оторвать
глаз
от
дверной
ручки.
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
think
I
rock
it
like
that
Думаю,
я
раскачиваю
его
вот
так.
But
can
you
rock
it
like
this?
Но
можешь
ли
ты
раскачать
его
вот
так?
Homeboy
I
rock
it
like
that
Братишка,
я
раскачиваю
его
вот
так.
I'm
straining
not
complaining
for
a
casual
life
Я
напрягаюсь
а
не
жалуюсь
на
случайную
жизнь
Something
normal
nothin'
formal
three
kids
and
a
wife
Что-то
нормальное,
ничего
формального,
трое
детей
и
жена.
I'm
dying
from
the
spying
that
you're
putting
me
through
Я
умираю
от
шпионажа,
через
который
ты
заставляешь
меня
проходить.
I
perspire
I'm
on
fire
when
I'm
thinking
of
you
Я
вся
вспотела,
я
вся
горю,
когда
думаю
о
тебе.
But
can
you
rock
it
like
this?
Но
можешь
ли
ты
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that
Я
могу
раскачать
его
вот
так
Well,
can
you
rock
it
like
this?
Ну,
ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that,
huh!
(Huh,
huh,
huh...)
Я
могу
раскачать
его
вот
так,
ха!
(ха,
ха,
ха...)
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that
Я
могу
раскачать
его
вот
так
But
can
you
rock
it
like
this?
Но
можешь
ли
ты
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that,
huh!
(Huh,
huh,
huh...)
Я
могу
раскачать
его
вот
так,
ха!
(ха,
ха,
ха...)
News
reporters,
invade
my
borders
Репортеры
новостей
вторгаются
в
мои
границы.
If
I
think
it
I
will
say
it,
you
might
have
a
recorder
Если
я
думаю
об
этом,
я
скажу
это,
возможно,
у
вас
есть
диктофон.
And
then,
uh-oh,
the
nation's
in
upheaval
А
потом,
о-о-о,
нация
в
смятении.
Old
dating
always
thinking
at
me
evil
Старые
свидания
всегда
думают
обо
мне
зло
You're
stepping
on
my
heels
Ты
наступаешь
мне
на
пятки.
You're
breathing
down
my
neck
Ты
дышишь
мне
в
затылок.
I'm
not
Rodney
Dangerfield
Я
не
Родни
Дэнджерфилд.
So
give
me
respect
Так
что
уважай
меня.
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I,
I
can
rock
it
like
that
Я,
я
могу
раскачать
его
вот
так
But
can
you
rock
it
like
this?
Но
можешь
ли
ты
раскачать
его
вот
так?
Homeboy
I
rock
it
like
that
Братишка,
я
раскачиваю
его
вот
так.
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
Yo,
I
can
rock
it
like
that
Йоу,
я
могу
раскачать
его
вот
так
But
can
you
rock
it
like
this?
Но
можешь
ли
ты
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that,
huh,
huh,
huh!
(Huh,
huh,
huh...)
Я
могу
раскачать
его
вот
так,
ха
- ха
- ха!
(ха-ха-ха...)
What
it
all
adds
up
to,
is
just
one
thing
Все
это
сводится
к
одному.
Run-DMC
is,
the
king
of
the
swing
Run-DMC
is,
Король
свинга
And
if
you
mess
with
us,
you'll
be
a
real
short
liver
И
если
ты
свяжешься
с
нами,
ты
будешь
очень
недолго
жить.
You
may
be
big
but
our
bodyguard's
bigger
(bigger,
bigger,
bigger...)
Ты
можешь
быть
большим,
но
наш
телохранитель
больше
(больше,
больше,
больше...)
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that
Я
могу
раскачать
его
вот
так
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that
Я
могу
раскачать
его
вот
так
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
I
can
rock
it
like
that
Я
могу
раскачать
его
вот
так
Can
you
rock
it
like
this?
Ты
можешь
раскачать
его
вот
так?
Homeboy
I
rock
it
like
that
(like
that,
like
that,
like
that...)
Homeboy
I
rock
it
like
that
(вот
так,
вот
так,
вот
так...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Lawrence Smith, Rick Rubin
Attention! Feel free to leave feedback.