Run-DMC - It's Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Run-DMC - It's Over




Uh huh
Ага
Ah hah
А ха ха
Ah hah
А ха ха
See when y'all heard that
Посмотрим, когда вы все это услышите
All I'm doin is laughin' at all y'all niggers that been frontin'
Все, что я делаю, - это смеюсь над всеми вами, ниггерами, которые выставлялись напоказ.
On my man's in there man, these niggers started this shit man
На моем мужчине, чувак, эти ниггеры начали это дерьмо, чувак
When I come to the show that I rock
Когда я прихожу на шоу, которое я зажигаю
And the flow that I drop
И поток, который я отбрасываю ...
Y'all know Run kills the mic
Вы все знаете, что бег убивает микрофон
Can't forget about the olds that I got
Не могу забыть о старых вещах, которые у меня есть.
And the rolls in the spot
И "Роллс-Ройс" на месте.
Ya'll know I'm still the right
Ты будешь знать, что я все еще прав.
How ya gonna take an old song been around so long
Как ты собираешься воспринимать старую песню, которая так долго существовала
So so def the name is tight
Так что деф имя крепкое
Done went from a DJ to an MC to the REV like overnight
Я прошел путь от ди-джея до ЭМ-СИ и до рева, как в одночасье.
Everybody lookin' players get shook when
Все смотрят, как игроки трясутся, когда ...
Rev Run walk up in the spot
Рев беги поднимайся на место
Even though the crooks that
Даже несмотря на то, что жулики, что
Be livin' up out in Brooklyn
Буду жить в Бруклине.
Just can't help but point and laugh
Просто не могу удержаться, чтобы не показать пальцем и не рассмеяться.
Everywhere I go now
Куда бы я ни пошел сейчас
People say "oh wow"
Люди говорят:"Ого!"
Cause they know how I get
Потому что они знают, что я получаю.
It don't matter if it's motown
Неважно, Мотаун это или нет.
All the way to your town
Всю дорогу до твоего города.
You can't slow down my game
Ты не можешь замедлить мою игру.
Can't slow it down man
Не могу притормозить чувак
Think about this
Подумай об этом.
From 1983 to 2000, its 2001
С 1983 по 2000 год-это 2001 год.
And these niggas are still on the run
А эти ниггеры все еще в бегах
Y'all niggas just crazy
Вы все, ниггеры, просто сумасшедшие
Ya'll out here tryin' to front
Ты будешь здесь, пытаясь выставиться вперед.
Like __nigga went and bought a pair of shell toes
Как будто ниггер пошел и купил пару ракушечных пальцев на ногах.
The f*ck is wrong with y'all
Черт возьми, с вами что-то не так
People wanna hear Rev Run say
Люди хотят услышать, как рев РАН говорит:
Cuz I got dough that I must be a type of fraud
Потому что у меня есть бабки которые я должно быть являюсь разновидностью мошенника
But you know that the thing that's funny
Но ты знаешь, что это забавно.
This garden ain't money, how rich is the lawn
Этот сад-не деньги, насколько богат газон
Went and got JD, made me crazy play me up in the club
Пошел и взял Джей Ди, свел меня с ума, разыграл меня в клубе.
Got a brand new mercedes for my lady
У меня есть новенький Мерседес для моей леди
Bustin me I'm older
Разрази меня гром я старше
To a Bentley and all that come out the garage
За Бентли и все, что выходит из гаража.
On the side of a grand prestigious home
Рядом с большим престижным домом.
Y'all ask if I'm blessed,
Вы все спрашиваете, благословен ли я?
By God player what you thought, what Rev do you see on
Клянусь Богом, игрок, о чем ты думал, какой рев ты видишь?
Gotta make these dollars, comin outta Hollis
Я должен заработать эти доллары, выйдя из Холлиса.
Got my collar on two, I got the rhyme on the beat
У меня есть ошейник на двоих, у меня есть рифма на бите.
And the vibe in the street and now the rest is on you
И атмосфера на улице, и теперь все остальное зависит от тебя.
The rest is on me man
Остальное за мой счет чувак
Let me let j'all know somethin'
Позвольте мне сообщить вам кое-что.
The first rap group to get on MTV
Первая рэп группа попавшая на MTV
Heard heavy ya heard me
Слышал тяжелый ты слышал меня
And then they go turn around and resurrect Aerosmith like
А потом они поворачиваются и воскрешают Aerosmith типа
You know what I mean, there ain't none of that,
Ты знаешь, что я имею в виду, ничего такого нет.
Know what I'm sayin
Понимаешь о чем я
And if it weren't for these cats man y'all wouldn't know
И если бы не эти кошки, вы бы ничего не узнали.
Nothin' about no LL Cool J or Beastie Boys you know what I mean
Ничего особенного ни в LL Cool J, ни в Beastie Boys, вы понимаете, что я имею в виду.
And this comin' from me I'm lookin at it man
И это исходит от меня, я смотрю на это, чувак.
Since I've been 13 years old, now I been watchin these cats man
С тех пор как мне исполнилось 13 лет, я наблюдаю за этими кошками.
I aint no old nigga, but I know nigga ya heard me
Я не старый ниггер, но я знаю, ниггер, ты меня слышал
Ya know what I'm sayin', so stop all that frontin' man
Ты знаешь, о чем я говорю, так что прекрати все эти понты, чувак
Stop all your frontin' ya heard me
Прекрати выставляться, ты меня слышишь
Ya hear
Слышишь
We get the hits that I made on the gig that I played
Мы получаем хиты которые я записал на концерте который я играл
If ya had love back in the day
Если бы у тебя была любовь в те далекие времена,
Just raised up my kicks and changed the spit
я бы просто поднял свои Пинки и поменял слюну.
And returned the Run y'all love today
И вернул бег, который вы все любите сегодня.
I picked the mic back up, came right back up
Я снова взял микрофон и вернулся обратно.
To the top where I'm supposed to be
На вершину, где я должен быть.
And when the track light up y'all come back right up
А когда трек загорится, вы все сразу же вернетесь наверх.
Y'all playa's too close to me
Вы все Плайя слишком близко ко мне
You know what I used to like?
Знаешь, что мне нравилось?
The way my man used to come up on stage
Так мой мужчина выходил на сцену.
And grab the mic or just throw the damn stand
И хватай микрофон или просто брось эту чертову подставку
Across the stage man
Человек на другой стороне сцены
Then he used to tell his man like
Потом он говорил своему мужчине:
"Yo D, come right here in the middle of the stage,
"Эй, Ди, иди сюда, на середину сцены.
Grab yo dick and say what you gotta say"
Хватай свой член и говори то что должен сказать"
And you know what D used to say
И ты знаешь, что говорил Ди.
He used to say
Он часто говорил:
"Party people, your dreams have now
"Тусовщики, теперь ваши мечты сбылись.
Been fullfilled, get out your seats and let's get ill
Мы были сыты по горло, поднимайтесь со своих мест и давайте болеть!
That's right y'all, we not just rough, we more than tough"
Все верно, вы все, мы не просто грубые, мы более чем крутые".
And when it comes to shit like this hah we got enough
А когда дело доходит до такого дерьма ха ха у нас его достаточно
Know what I mean? you know who the f*ck I am
Ты знаешь, кто я такой, черт возьми,
You know my name, you know my game
ты знаешь мое имя, ты знаешь мою игру.
Its So So Def, Run DMC
Its So So Def, Run DMC





Writer(s): Jermaine Dupri, Christopher Davis, La Marquis Jefferson, Joseph Ward Simmons, Carmine Coppola


Attention! Feel free to leave feedback.