Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio
station,
on
vacation
Radiosender,
im
Urlaub
Wonder
where
Run
was,
damn
be
patient
Fragst
dich,
wo
Run
war,
verdammt,
sei
geduldig
Comin
to
the
rescue,
people
won't
let
you
Komme
zur
Rettung,
die
Leute
lassen
dich
nicht
Forget
about
my
DJ,
and
my
crew
Meinen
DJ
vergessen,
und
meine
Crew
Pickin
up
the
pieces,
nephews
and
nieces
Sammle
die
Scherben
auf,
Neffen
und
Nichten
Chocolate
in
a
peanut
butter
cup,
called
Reese's
Schokolade
in
einem
Erdnussbutterbecher,
genannt
Reese's
Took
a
little
break,
for
goodness
sake
Machte
eine
kleine
Pause,
um
Himmels
willen
Gotta
chill,
get
ill,
cold
fishin
by
the
lake
Muss
chillen,
krass
werden,
kalt
fischen
am
See
Take
a
brain
off
rappin,
'member
what
happened
Den
Kopf
vom
Rappen
frei
bekommen,
erinnere
dich,
was
geschah
Listen
reminisce
and
cold
keep
your
foot
tappin
Hör
zu,
schwelge
in
Erinnerungen
und
lass
deinen
Fuß
weiterwippen
Darryl
and
Joe
cause
the
DJ's
Jason
Darryl
und
Joe,
denn
der
DJ
ist
Jason
Hear
no
fear,
dear
radio
station
Höre
keine
Furcht,
lieber
Radiosender
Radio
station,
around
the
nation
Radiosender,
im
ganzen
Land
Run,
D,
and
Jason,
made
a
dedication
Run,
D
und
Jason,
machten
eine
Widmung
To
those
listenin,
we're
not
dissin
em
An
die,
die
zuhören,
wir
dissen
sie
nicht
Recording
and
rewarding
so
we
won't
be
missin
em
Nehmen
auf
und
belohnen,
damit
wir
sie
nicht
vermissen
Keep
on
playin
song,
LP
playin
long
Spiel
weiter
den
Song,
LP
spielt
lang
Jay,
D,
and
Joe,
keep
the
radio
stayin
on
Jay,
D
und
Joe,
lasst
das
Radio
an
bleiben
I
always
say
to
Joe,
turn
on
the
radio
Ich
sage
immer
zu
Joe,
schalt
das
Radio
ein
Jam
Master
Jay
will
know,
that
is
the
way
to
go
Jam
Master
Jay
wird
wissen,
das
ist
der
richtige
Weg
While
Jay's
DJin,
I
will
be
sayin
Während
Jay
auflegt,
werde
ich
sagen
Rhymes
that
are
playin,
FM
or
AM
Reime,
die
laufen,
FM
oder
AM
On
hot
rotation,
a
winning
combination
In
heißer
Rotation,
eine
gewinnende
Kombination
AM,
FM,
music
modulation
AM,
FM,
Musikmodulation
Rappin
on
the
mic
is
my
occupation
Rappen
am
Mikro
ist
mein
Beruf
That's
what
I
like,
dear
radio
station
Das
ist,
was
ich
mag,
lieber
Radiosender
AM,
FM,
thought
that
I
left
them
AM,
FM,
dachte,
ich
hätte
sie
verlassen
Back
and
exact
never
wack
no
more
jetset
Zurück
und
exakt,
nie
mehr
schlecht,
kein
Jetset
mehr
Run
made
a
return,
D
makin
me
earn
Run
ist
zurückgekehrt,
D
lässt
mich
verdienen
Jay
gotta
play
on
the
radio
we
burn
Jay
muss
im
Radio
spielen,
wir
brennen
Hotter
than
a
fire,
kids
goin
higher
Heißer
als
ein
Feuer,
die
Kids
gehen
höher
Told
you
on
the
album,
that
was
prior
Hab's
dir
auf
dem
Album
gesagt,
das
war
davor
Two
that's
tougher
than,
nobody
rougher
when
Zwei,
die
härter
sind
als,
niemand
ist
rauer,
wenn
Run-D.M.C.,
throwin
down
like
a
Bufferin
Run-D.M.C.
loslegt
wie
ein
Bufferin
Relievin
all
pain,
receiving
much
gain
Lindert
allen
Schmerz,
erhält
viel
Gewinn
Remaining
entertaining
while
we
entertain
Bleiben
unterhaltsam,
während
wir
unterhalten
For
the
black
white
chinese
spanish
indian
haitian
Für
die
Schwarzen,
Weißen,
Chinesen,
Spanier,
Inder,
Haitianer
Hear
no
fear,
dear
radio
station
Höre
keine
Furcht,
lieber
Radiosender
D,
Joe,
Jason,
radio
station
D,
Joe,
Jason,
Radiosender
Saw
that,
format,
you
be
placin
Sah
das,
Format,
das
du
platzierst
Records,
other
than,
Run,
go
cover
and
Platten,
andere
als
Run,
geh
covern
und
Put
em
on
your
list,
people
hear
and
discover
them
Setz
sie
auf
deine
Liste,
Leute
hören
und
entdecken
sie
Take
or
break
the
tunes
that
make
it
Nimm
oder
brich
die
Tunes,
die
es
schaffen
D
gotta
be
on
top
and
shake
it
D
muss
oben
sein
und
es
shaken
Keep
on
rockin
it,
ain't
no
stoppin
Rock
weiter,
kein
Halten
My
alliance
droppin
science
on
the
radio
poppin
it
Meine
Allianz
lässt
Wissen
fallen,
im
Radio
knallt
es
One
top
ten
again,
Run's
gonna
win
again
Wieder
Top
Ten,
Run
wird
wieder
gewinnen
Jay's
gonna
spin
again,
on
the
FM
again
Jay
wird
wieder
auflegen,
wieder
auf
FM
I
coulda
and
shoulda
and
woulda,
wrote
a
letter
Ich
hätte
können
und
sollen
und
wollen,
einen
Brief
geschrieben
But
a
speech
that'll
reach
the
streets
is
much
better!
Aber
eine
Rede,
die
die
Straßen
erreicht,
ist
viel
besser!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Simmons, Jason Mizell, Darryl Mcdaniels, David Reeves
Attention! Feel free to leave feedback.