Run-DMC - Wake Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Run-DMC - Wake Up




Wake Up
Проснись
(Wake up), (wake up)
(Проснись), (проснись)
(Get up)
(Вставай)
(Wake up), (wake up)
(Проснись), (проснись)
(Get up)
(Вставай)
(Wake up)
(Проснись)
When I woke up this morning and got out the bed
Когда я проснулся этим утром и встал с кровати,
I had some really fresh thoughts going through my head
У меня в голове были свежие мысли.
They were thoughts that came from a wonderful dream
Это были мысли, пришедшие из чудесного сна,
It was the vision of a world working as a team
Видения мира, работающего как одна команда.
It was a dream (get up)
Это был сон (вставай)
Just a dream (wake up), (wake up), (get up)
Просто сон (проснись), (проснись), (вставай)
There were no guns, no what
Там не было оружия, понимаешь?
No tanks, no what, atomic bombs
Ни танков, ни атомных бомб.
And to be frank homeboy there were no arms
И, честно говоря, малышка, там не было никакого оружия.
Just people, working hand in hand
Только люди, работающие рука об руку.
There was a feeling of peace all across the land
По всей земле царило чувство покоя.
It was a dream (wake up)
Это был сон (проснись)
Just a dream (get up), (wake up), (wake up)
Просто сон (вставай), (проснись), (проснись)
Between all countries there were good releations
Между всеми странами были хорошие отношения,
There finally was a meeting to united nations
Наконец-то состоялось заседание Объединенных Наций,
And everybody had an occupation
И у всех была работа,
'Cause we all worked together to fight starvation
Потому что мы все вместе боролись с голодом.
It was a dream (wake up)
Это был сон (проснись)
Just a dream (wake up), (get up)
Просто сон (проснись), (вставай)
Everyone was treated on an equal basis
Ко всем относились на равных,
No matter what colors, religions or races
Независимо от цвета кожи, религии или расы.
We weren't afraight to show our faces
Мы не боялись показывать свои лица,
It was cool to chill in foreign places
Было круто тусоваться в разных странах.
It was a dream (get up)
Это был сон (вставай)
Just a dream (wake up), (wake up), (get up)
Просто сон (проснись), (проснись), (вставай)
(Wake up), (wake up), (get up), (wake up)
(Проснись), (проснись), (вставай), (проснись)
All cities of the world were renovated
Все города мира были отремонтированы,
And the people all chilled and celebrated
И люди отдыхали и праздновали.
They were all so happy and elated
Они были так счастливы и радостны,
To live in the world that they created
Жить в мире, который сами создали.
It was a dream (get up)
Это был сон (вставай)
Just a dream (wake up), (wake up), (get up)
Просто сон (проснись), (проснись), (вставай)
There were no street people, we live rent free
Не было бездомных, мы жили бесплатно,
And every single person had a place to be
И у каждого человека было свое место,
A job, a home and the perfect pay
Работа, дом и идеальная зарплата,
And the world was free of greed and hate
И мир был свободен от жадности и ненависти.
It was a dream (wake up)
Это был сон (проснись)
Just a dream (get up), (wake up), (wake up)
Просто сон (вставай), (проснись), (проснись)
Unemployment was at a record low
Безработица была на рекордно низком уровне,
And the presidents were chillin at our show
И президенты тусовались на нашем концерте,
Listening to the things that we had to say
Слушая то, что мы хотели сказать,
And trying to create a new and brighter day
И пытаясь создать новый и лучший день.
It was a dream (wake up)
Это был сон (проснись)
Just a dream (wake up)
Просто сон (проснись)
It was a dream (get up)
Это был сон (вставай)
Just a dream (wake up)
Просто сон (проснись)
It was a dream (wake up)
Это был сон (проснись)
Just a dream (get up)
Просто сон (вставай)
It was dream (wake up)
Это был сон (проснись)
Just a dream (wake up)
Просто сон (проснись)
(Get up), (wake up), (wake up)
(Вставай), (проснись), (проснись)
(Get up), (wake up), (wake up)
(Вставай), (проснись), (проснись)
(Get up), (wake up), (wake up)
(Вставай), (проснись), (проснись)
(Get up), (wake up), (wake up)
(Вставай), (проснись), (проснись)





Writer(s): Joseph Simmons, Daniel Richard Hayden, Lawrence Smith, Russell Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.