Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(daed
si
luaP)
(Паулю
наоборот)
One
time
for
the
pill
and
the
reefer,
man
Разок
за
таблетку
и
траву,
чувак
One
time
for-,
one
time
for-
Разок
за-,
разок
за-
One
time
for
the
pill
and
the
reefer,
man
Разок
за
таблетку
и
траву,
чувак
One
time
for
the-
one,
one,
one,
one
Разок
за-
раз,
раз,
раз,
раз
One
time
for
the
pill
and
the
reefer,
man
Разок
за
таблетку
и
траву,
чувак
It's
the
young
black
leader
to
the
people,
man
Я
молодой
чёрный
лидер
для
народа,
чувак
If
your
girl's
fine,
nigga
might
eat
her,
man
Если
твоя
девчонка
симпатичная,
я
могу
её
сожрать,
чувак
I'm
talkin'
middle
of
the
mall
like
a
pita,
man
Говорю,
прям
в
центре
торгового
центра,
как
пита,
чувак
A
nigga
sky-high
now
like
Jesus,
man
Я
в
небесах
теперь,
как
Иисус,
чувак
And,
oh
Lord,
this
reefer
so
potent
И,
о
Господи,
этот
косяк
так
силён
Got
an
anti-gravity,
a
nigga
stay
floatin'
Антигравитация,
я
будто
лечу
This
nigga
rob
me;
bitch,
you
must
be
jokin'
Если
этот
пацан
ограбит
меня
— ты
шутишь?
Like
"Pow,
pow,
pow,";
leave
your
chest
plate
open,
man
Типа
"Бах,
бах,
бах"
— оставлю
дырки
в
груди,
чувак
One
half
the
best
tag
team
ever
Лучшая
половина
лучшей
команды
в
истории
Them
other
fellas
a'ight,
we
better
Те
другие
ребята
норм,
но
мы
круче
Anybody
disagree,
they
jealous
Кто
не
согласен
— просто
завидует
And
anybody
don't
just
motherfuckin'
yellow
(just
yellow)
А
кто
не
завидует
— просто,
блядь,
жёлтые
(просто
жёлтые)
Fuck
a
boss,
I'm
the
goddamn
owner
К
чёрту
боссов,
я
сам
хозяин
And
I
smell
like
YSL
and
marijuana
И
пахну
YSL
и
марихуаной
Don
Draper
with
the
paper,
might
pull
a
slick
caper
Я
— Дон
Дрейпер
с
деньгами,
могу
провернуть
махинацию
Secretary
told
me,
"Fuck
you,"
I
told
her
you
gonna,
you
gonna
Секретарша
сказала
"Пошёл
ты",
а
я
ответил:
"Ты
уже
пошла,
уже
пошла"
And
I
been
this
way,
shorty
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
детка
(всю
мою
жизнь)
And
I
been
this
way,
bitch
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
сука
(всю
мою
жизнь)
And
I
been
this
way,
shorty
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
детка
(всю
мою
жизнь)
And
I
been
this
way,
bitch
(yo!)
Я
всегда
был
таким,
сука
(йоу!)
Sharp
like
knife
Остёр,
как
нож
I
bet
a
buck
I'm
stuck
in
the
guts
of
the
night
Бьюсь
об
заклад,
что
застрял
в
кишках
ночи
And
I'm
(ready
on
the
right)
И
я
(готов
к
бою)
Please
pass
that
already,
alright
Просто
дай
мне
уже,
окей?
Get
'fetti,
he's
steady
on
the
mic
Он
уверен
у
микрофона
What
the
fuck
else
can
he
do
right?
Что
ещё
он
может
делать
правильно?
Step,
armed
heavy
and
he
brought
Mike
Шагнул,
вооружён
до
зубов,
и
с
Майком
Never
step
light,
no
fair
fights
Никогда
не
иду
налегке,
никаких
честных
схваток
We
got
the
drugs
y'all
wanted
У
нас
есть
наркотики,
которые
ты
хотел
Take
a
suck
on
the
tail
of
a
comet
Попробуй
хвост
кометы
I'm
so
high,
you
a
hobbit
Я
так
высок,
ты
как
хоббит
Dick
level,
please
back
up
off
it
Мой
член
– это
уровень,
отойди
Better
off
dead
like
Paul
is
Лучше
быть
мёртвым,
как
Пол
Your
name
don't
Ring,
go
Starrless
Твоё
имя
не
звенит,
оставайся
без
звёзд
Me
and
Mike,
we
a
friend
to
the
farmers
Мы
с
Майком
друзья
фермеров
The
weed
run
out,
we
might
cop
your
whole
harvest
Если
трава
закончится
— купим
весь
твой
урожай
And
I
been
this
way,
shorty
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
детка
(всю
мою
жизнь)
And
I
been
this
way,
bitch
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
сука
(всю
мою
жизнь)
And
I
been
this
way,
shorty
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
детка
(всю
мою
жизнь)
And
I
been
this
way,
bitch
Я
всегда
был
таким,
сука
One
time
for
the
pill
and
the
reefer,
man
Разок
за
таблетку
и
траву,
чувак
And
I
been
this
way,
shorty
(one
time
for)
Я
всегда
был
таким,
детка
(разок
за)
And
I
been
this
way,
bitch
(one
time
for,
all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
сука
(разок
за,
всю
мою
жизнь)
One
time
for
the
pill
and
the
reefer,
man
Разок
за
таблетку
и
траву,
чувак
And
I
been
this
way,
shorty
(one
time
for)
Я
всегда
был
таким,
детка
(разок
за)
And
I
been
this
way,
bitch
(all
my
life)
Я
всегда
был
таким,
сука
(всю
мою
жизнь)
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Go,
go,
go,
go
(all
my
life)
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
(всю
мою
жизнь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Render Michael Santigo, Meline Jaime, Schwartz Torbitt Castleman, Cruz Jordan Asher
Attention! Feel free to leave feedback.