Run The Jewels - Banana Clipper - translation of the lyrics into Russian

Banana Clipper - Run The Jewelstranslation in Russian




Banana Clipper
Банановая Обойма
I move with the elegance of an African elephant
Я двигаюсь с элегантностью африканского слона,
I presented the evidence eloquent as a president
Представил доказательства красноречиво, как президент.
Evident, it's whatever since I deserve me a championship
Очевидно, что мне положен чемпионский титул,
But before I banana clip, I'mma chill so my man can rip
Но прежде чем разрядить обойму, я расслаблюсь, чтобы мой кореш мог зажечь.
Little man against... and with the heart of an orphan
Маленький человек против... с сердцем сироты,
I've got the words of a murderer and an eye for distortion
У меня слова убийцы и глаз, искажающий реальность.
You take a slice of my portion, I'll take a piece of your profit
Откусишь кусок от моей доли я отхвачу от твоей прибыли.
I'll drive at illegal speeds and keep an oz. in my pocket
Я гоняю на запредельных скоростях, держа унцию в кармане.
We run the jewels in your town, a quarter pound on my person
Мы рулим драгоценностями в твоем городе, четверть фунта на мне,
I'm known for pounding the stage, I'm talkin' burning and cursing
Я известен тем, что жгу на сцене, говорю о пламени и проклятиях.
Producer gave me a beat, said "it's the beat of the year!"
Продюсер дал мне бит, сказал: "Это бит года!"
I said "El-P didn't do it, so get the fuck out of here!"
Я сказал: "El-P этого не делал, так что вали отсюда!"
You wanna hang? Bring your throat I've got stool and a rope
Хочешь потусоваться? Приготовь горло у меня есть табуретка и веревка.
I'm a slang pope orang' in a land with a man's flow
Я слэнговый папа орангутанг в стране с мужским флоу.
A new addition to the art of the old code
Новое дополнение к искусству старого кодекса,
That's fully retarded, and put a part in your bone dome
Полностью отмороженное, и вставит часть в твой череп.
And we the villains, we ain't tagged 'em as bad guys
Мы злодеи, но нас не помечали как плохих парней.
Mercy me, merciless me, putting pain in their sad eyes
Помилуй меня, безжалостный я, причиняющий боль их печальным глазам.
It's time for Skywalker talkers to meet the true Darth Vader
Пришло время болтунам-скайуокерам встретиться с настоящим Дартом Вейдером.
I hit your mom in '03, but a G ain't ate her
Я трахнул твою маму в 2003-м, но настоящий гангстер её не съел.
So baby boy, you should tighten up and show some respect
Так что, сынок, тебе следует подтянуться и проявить немного уважения,
Before I Melvin on you, Jody, put my arm on my neck
Прежде чем я на тебе отыграюсь, Джоди, положу руку себе на шею.
Or worse yet, be the reason your girl want a divorce
Или, что еще хуже, стану причиной, по которой твоя девушка захочет развода.
Be at her crib with your kids sayin' "fuck your fort!"
Буду у нее дома с твоими детьми, говоря: черту твой форт!"
Lil' nigga...
Маленький нигга...
The style is radiation leaking, my island
Стиль это радиация, просачивающаяся с моего острова,
Also known as Chernobyl talk, listen for the sirens
Также известного как Чернобыльский разговор, слушай сирены.
Where's the green? I'm a hoarder you're the poor distorter
Где зелень? Я накопитель ты жалкий исказитель.
Sort of morbid, sonning these f-ckin' whoredom explorers
Что-то вроде мрачного, унижаю этих гребаных исследователей блядства.
I'm bored enough of your bummy shit, it's numb to the core, sure
Мне скучно хватит твоей никчемной херни, она онемела до мозга костей, конечно.
You sucked a good dick for the fame and couldn't resist getting played
Ты отсосал хороший член ради славы и не смог удержаться от того, чтобы тебя поимели.
I f-ck like I'm headed to war, I'm really not playing no games
Я трахаюсь, как будто иду на войну, я действительно не играю в игры.
Like... goddamnit, I'll kill the Carrie that mentions my name
Например... черт возьми, я убью Кэрри, которая упомянет мое имя.
I'm a soldier of fortune, a mercenary on beat
Я солдат удачи, наемник на бите.
I'm merciless, I'll torture emcees, tie up both of their feet
Я безжалостен, я буду пытать эмси, свяжу им обе ноги.
If they refuse to run the jewels, we beat the bottoms of feet
Если они откажутся управлять драгоценностями, мы будем бить их по ступням.
I'm talkin grip pliers, guys, to the top of your teeth
Я говорю о плоскогубцах, ребята, до самых зубов.
And me a Jaime killed the competition, top of the heap
И я, как Джейме, убил конкурентов, на вершине кучи.
Is where we staying, with their corpses resting under our feet
Вот где мы останемся, их трупы покоятся под нашими ногами.
I sent their moms a little cash and a sympathy letter
Я послал их мамам немного денег и письмо с соболезнованиями.
Told her she "raised a bunch of f-ck boys next time, do better"
Сказал ей: "Ты вырастила кучу засранцев в следующий раз постарайся лучше".
Bitch...
Сука...
We the old Atlanta, new Atlanta, future of the city
Мы старая Атланта, новая Атланта, будущее города.
Daddy Fat Sax don't give a damn
Папочке Толстяку Саксу плевать,
'Cause can't no new nigga get with me
Потому что ни один новый нигга не сможет со мной связаться.
Now it's true niggas or simply simpleminded Simple Simons
Теперь это настоящие ниггеры или просто тупоголовые простаки,
Being dumbed down by the local radio stations by design, and...
Которых специально отупляют местные радиостанции, и...
But I be rhyming no payola is required
Но я рифмую никакой пайолы не требуется.
My bank account obese as f-ck while yours sits on a diet
Мой банковский счет жирнее хрена, пока твой сидит на диете.
Nigga, your lease is up, you're fired quiet, that's how the boss talk
Нигга, твой срок аренды истек, ты уволен тихо, так говорит босс.
Retain ownership on everything, every car bought
Сохраняю право собственности на все, каждую купленную машину.
And paid for, no neighbours 'cause I'm sittin' on acres
И оплаченную, никаких соседей, потому что я сижу на акрах.
Went to Vegas, jumped a broom 'cause I wasn't trippin' on papers
Поехал в Вегас, перепрыгнул через метлу, потому что меня не волновали бумажки.
Or no pre-nuptial agreement for my money
Или брачный контракт на мои деньги.
If we broke up, and she took half, I'd still be sitting on commas
Если бы мы расстались, и она забрала бы половину, я бы все равно сидел на запятых.
Eight figures, nigga...
Восемь цифр, нигга...





Writer(s): Render Michael Santigo, Meline Jaime, Patton Antwan


Attention! Feel free to leave feedback.