Lyrics and translation Run The Jewels - Don't Get Captured
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Captured
Не дай себя поймать
Hello
from
a
Little
Shop
of
Horrors
Привет
из
маленькой
лавки
ужасов
Ski
mask
like
a
Phantom
of
the
Opera
Лыжная
маска,
как
у
Призрака
оперы
Go
cold
like
the
land
of
Chicago
Холодный,
как
Чикаго
Child
soldiers
sprayin'
the
chopper
Дети-солдаты
палят
из
вертолета
But
you
don't
give
a
fuck,
that's
them
though
Но
тебе
плевать,
это
же
они,
а
не
ты
'Til
a
peasant
put
a
pistol
in
your
window
Пока
крестьянин
не
сунет
пистолет
в
твое
окно
You
ain't
really
need
that
chain
Тебе
на
самом
деле
не
нужна
эта
цепь
You
ain't
really
need
that
ring
Тебе
на
самом
деле
не
нужно
это
кольцо
You
ain't
really
need
them
thangs
Тебе
на
самом
деле
не
нужны
эти
цацки
Snow
in
the
buff
showed
up
Снег
голышом
заявился
With
the
slums
in
the
city
blown
up
Трущобы
в
городе
взорваны
Now
the
white
folks
showed
up
Теперь
белые
появились
Everything
bought
sold
up
Все
скуплено,
распродано
Niggas
assed
out,
niggas
po'd
up
Ниггеры
с
голым
задом,
ниггеры
без
гроша
Politicians
so
corrupt,
sold
our
black
ass
out
Политики
так
коррумпированы,
продали
нас,
черномазых
Really
ain't
color,
my
brother
На
самом
деле,
цвет
не
важен,
брат
Here
in
cabbage
town
they
put
they
white-ass
out
Здесь,
в
Капустном
городке,
они
выгнали
своих
белых
Truth
been
told,
I'm
out
По
правде
говоря,
я
ухожу
He
in
here,
me
in
here,
we
in
here
Он
здесь,
я
здесь,
мы
здесь
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
No
cryin'
here,
just
do
your
dirt
and
disappear
Никаких
слез,
просто
делай
свое
грязное
дело
и
исчезай
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Then
lay
it
low,
take
it
slow
and
reappear
Затем
залечь
на
дно,
не
спешить
и
появиться
снова
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Return
to
us
victorious,
smoke
pounds
of
kush
Вернись
к
нам
с
победой,
кури
килограммы
дури
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Good
day
from
the
house
of
the
haunted
Доброго
дня
из
дома
с
привидениями
Get
a
job,
get
a
house,
get
a
coffin
Найди
работу,
найди
дом,
найди
гроб
Don't
stray
from
the
path,
remain
where
you
at
Не
сходи
с
пути,
оставайся
там,
где
ты
есть
That
maximizes
our
profit
Это
максимизирует
нашу
прибыль
Is
that
blunt?
Oh
well,
hell,
so's
this
boot
Это
косяк?
Ну
и
что,
черт
возьми,
как
и
этот
ботинок
We
live
to
hear
you
say
"please
don't
shoot"
Мы
живем,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь:
"пожалуйста,
не
стреляйте"
A
pure
delight,
c'mon,
make
my
night
Чистое
наслаждение,
давай,
сделай
мой
вечер
When
I
file
reports
what's
right's
what
I
write
Когда
я
пишу
отчеты,
я
пишу
то,
что
правильно
Snuff
films
air
all
night
'till
your
last
sane
thought
take
flight
Снафф-фильмы
крутят
всю
ночь,
пока
твоя
последняя
здравая
мысль
не
улетит
What
a
great
sight,
what
a
job,
what
a
good
life
Какое
прекрасное
зрелище,
какая
работа,
какая
хорошая
жизнь
The
more
we
act
wrong
the
more
we
are
right
Чем
больше
мы
поступаем
неправильно,
тем
больше
мы
правы
And
who
exactly
gon'
stop
what
we
got?
И
кто
именно
остановит
то,
что
у
нас
есть?
We
don't
argue,
we
are
not
calm
and
impartial
Мы
не
спорим,
мы
не
спокойны
и
не
беспристрастны
Some
call
it
work,
but
it's
more
like
an
art
Некоторые
называют
это
работой,
но
это
скорее
искусство
We
just
paint
the
walls
with
your
heart
Мы
просто
рисуем
стены
твоим
сердцем
And
we
better
not
catch
you
И
лучше
бы
нам
тебя
не
поймать
He
in
here,
me
in
here,
we
in
here
Он
здесь,
я
здесь,
мы
здесь
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
No
cryin'
here,
just
do
your
dirt
and
disappear
Никаких
слез,
просто
делай
свое
грязное
дело
и
исчезай
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Then
lay
it
low,
take
it
slow
and
reappear
Затем
залечь
на
дно,
не
спешить
и
появиться
снова
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Return
to
us
victorious,
smoke
pounds
of
kush
Вернись
к
нам
с
победой,
кури
килограммы
дури
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Don't
get
captured
Не
дай
себя
поймать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Meline, Michael Santigo Render, Torbitt Castleman Schwartz, Wilder Zoby Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.