Lyrics and translation Run The Jewels - Legend Has It
Hear
what
I
say,
we
are
the
business
today
Слушайте,
что
я
говорю,
Мы
сегодня
берёмся
за
дело
Fuck
shit
is
finished
today
Сегодня
с
хтой
покончено,
(Чё?)
RT
& J,
we
the
new
PB
& J
RTи
J
— Мы
новое
арахисовое
масло
с
жел
We
dropped
a
classic
today
Сегодня
мы
выпустили
классический
альбом,
(Чё?)
We
did
a
tablet
of
acid
today
Сегодня
мы
закинулись
пластинкой
кислоты
Lit
joints
with
the
matches
and
ashes
away
Освещенные
суставы
со
спичками
и
пеплом
SKRRRT!
We
dash
away
Скр-р-р!
Мы
умотали
Donner
and
Dixon,
the
pistol
is
blastin'
away
Доннер
и
Диксон,
нас
ждёт
завёрнутый
пистолет
Doctors
of
death
Доктора
смерти
Curing
our
patients
of
breath
Мы
излечиваем
наших
пациентов
от
дыхания
We
are
the
pain
you
can
trust
Мы
боль,
которой
вы
можете
доверять
Crooked
at
work
Уроды
за
работой
Cookin'
up
curses
and
slurs
Варим
проклятья
и
ругательства
Smokin'
my
brain
into
mush
Прокуриваю
себе
мозги
в
кашу
I
became
famous
for
blamin'
you
fucks
Я
прославился
тем,
что
поджариваю
вас,
гондоны
Maimin'
my
way
through
the
brush
Калечу
свой
путь
сквозь
драку
There
is
no
training
or
taming
of
me
and
my
bruh
Меня
и
моего
братана
ни
натаскать,
ни
приручить
Look
like
a
man,
but
I'm
animal
raw
Похож
на
человека,
но
я
дикое
животное
We
are
the
murderous
pair
Мы
убийственная
пара
That
went
to
jail
and
we
murdered
the
murderers
there
Отправились
в
тюрьму
и
убивали
там
убийц
Then
went
to
Hell
and
discovered
the
devil
Потом
отправились
в
ад,
отыскали
дьявола
Delivered
some
hurt
and
despair
Подкинули
ему
боли
и
отчаяния
Used
to
have
powder
to
push
Раньше
мне
надо
было
толкать
"порошок"
Now
I
smoke
pounds
of
the
kush
Теперь
я
курю
куш
фунтами
Holy,
I'm
burnin'
a
bush
Неопалимый,
поджигаю
купину
Now
I
give
a
fuck
about
none
of
this
shit
Сейчас
меня
эта
хрень
вообще
не
ебет,
Jewel
runner
over
and
out
of
this
bitch
Срыватель
цацек
закончил
и
съебал.
Step
into
the
spotlight,
woo!
Выхожу
под
свет
софитов!
Copping
of
uppers
and
downers
get
done
Произвёл
покупку
"веселухи"
и
"тормозухи"
I'm
in
a
rush
to
be
numb
Я
спешу
накидаться
Droppin'
a
thousand
ain't
much
Просадить
тысячу
не
так
уж
и
много
Come
from
the
clouds
Лечу
с
облаков
на
ракете
On
a
missile
to
turn
this
whole
town
into
dust
Чтобы
превратить
этот
городок
в
пыль
Don't
make
a
sound,
baby,
hush
Ни
звука,
малютка,
тсс
I
am
the
living
swipe
right
on
the
mic,
I'm
a
slut
Я
живой
сдвиг
вправо
у
микрофона,
я
потаскун
I
don't
know
how
to
not
spit
like
a
lout
Я
не
умею
не
читать
по-хамски
I'll
spill
a
pound
of
my
kids
on
your
couch
Я
расплескаю
фунт
своих
детей
тебе
на
диван
Half
of
a
mongrel
and
mythical
team
Половина
дворняги
и
мифическая
команда
Villainous
treacherous
things
Злодейские
коварные
вещи
Legend
says
El
is
a
spawn
out
of
Hell
Легенда
гласит,
что
Эль
— порождение
ада
The
myth
is
my
mama's
a
murderous
queen
Миф
о
том,
что
моя
мама
убийственная
королева
Your
life
can
end
like
in
Godfather
1
Твоя
жизнь
может
окончиться,
как
в
первом
"Крёстном
отце"
You
get
the
gun
as
I
christen
my
son
На
тебя
наставят
ствол,
пока
я
крещу
своего
сына
If
I
die
today
and
it's
Hell
I
should
pay
Если
я
сегодня
умру
и
придётся
отправиться
в
ад
Tell
the
Lord
Mikey
said,
"Fuck
it
was
fun"
Скажи
лорду,
что
Майки
сказал:
"Черт,
это
было
весело"
Every
new
record's
my
dick
in
a
box
Каждая
моя
новая
запись
– хуй
в
коробке,
We
get
a
doozy,
the
moola's
a
lock
Мы
получаем
тупой,
Мула
замок
You're
getting
used
to
me
doing
no
wrong
Вы
привыкаете
к
тому,
что
я
не
могу
ошибиться
I
don't
play
chicken,
you
prick,
I'm
a
fox
Я
не
играю
в
голубей,
придурок,
я
ястреб
You
wanna
kick
it,
I'll
give
you
the
rocks
Хочешь
пнуть,
я
дам
тебе
камни
You
kiss
the
wood
chipper
blade
if
you
bark
Поцелуешься
с
лезвием
дробилки,
если
заартачишься
I'm
fuckin'
magic,
in
fact
I'm
a
warlock
of
talk
Я
чертовски
волшебен,
на
самом
деле
я
чернокнижник
I
got
a
unicorn
horn
for
a
(Stop)
У
меня
рог
единорога
вместо...
(Прекрати!)
Step
into
the
spotlight,
woo!
Выхожу
под
свет
софитов!
And
the
crowd
goes
RTJ!
И
толпа
кричит
RTJ!
And
the
crowd
goes
RTJ!
И
толпа
кричит
RTJ!
And
the
crowd
goes
RTJ!
И
толпа
кричит
RTJ!
And
the
crowd
goes
RTJ!
И
толпа
кричит
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
Mike
in
the
jelly,
won't
snitch
Майк
Пентеджели
не
настучит
I'll
rent
a
room
at
the
Ritz
Я
сниму
номер
в
"Ритце"
I'll
sip
a
fifth
of
the
whisk
Я
выпью
семисят
пять
виски
I'll
smoke
a
dub
in
the
tub
Я
выкурю
на
двадцарик
в
ванной
Then
I
will
split
both
my
wrists
А
потом
перережу
себе
вены
на
обеих
руках
I'll
pull
a
sword
on
you
simps
Я
обнажу
перед
вами,
болванами,
меч
Just
with
a
flick
of
the
wrist
Просто
с
легким
движением
руки
Get
your
neck
giving
up
mist
Откажись
от
тумана
Me
and
Mike
skip
away
whistlin'
and
grin
Я
и
Майк
ускачем
прочь
со
свистом
и
ухмылками
Every
day's
golden
when
you
only
win
Каждый
день
золотой,
если
ты
лишь
побеждаешь
Bullyin'
bastards
and
beatin'
on
beats
Злые
ублюдки,
долбим
под
биты́,
Sounds
like
a
day
at
the
beach,
preach
На
слух
приятны,
как
день
на
пляже.
(Отвечаю!)
I
keep
it
middle
school,
step
on
your
feet
Я
держу
это
в
средней
школе,
ступай
на
ноги
Before
you
can
speak,
blaow!
to
the
teeth
Прежде
чем
говорить,
взорви!
до
зубов
We
move
on
one
to
ones,
you
think
I'm
meek
Мы
двигаемся
с
теми,
кто,
по-вашему,
кроток
You
think
I'm
lion,
you
right,
see
my
teeth
Ты
думаешь,
что
я
люблю,
ты
прав,
видишь
мои
зубы
Don't
be
a
bore
when
I'm
roaring
vamoose
Не
будь
скучным,
когда
я
рычу
Hunting's
no
fun
when
your
prey
doesn't
move
Охотиться
не
весело,
если
добыча
не
шевелится
I'll
put
a
gun
to
a
bunny
like
choose
Я
приставлю
пистолет
к
кролику,
выбирай:
Say
somethin'
funny
or
bunny
go
boom
Весело
пошути
или
кролик
разлетится
на
клочки
You
got
a
bevy
of
shit
you
could
groove
У
тебя
была
хва
туча
музла
We'd
like
to
thank
you
for
choosing
our
crew
Мы
бы
хотели
поблагодарить
тебя
за
выбор
нашей
банды
And
that's
from
the
crew
you
can
trust
Это
от
банды,
которой
можно
доверять
Warranty
plus
for
fuckin'
shit
up
Дополнительная
гарантия
за
полный
пиздец,
We
are
the
no-gooders,
do-gooders
Мы
дрянные
добряки
Known
to
the
dancers
and
dealers
and
doers
of
dust
Известные
танцорам,
дилерам
и
сидящим
на
"пыли"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Santigo Render, Torbitt Castleman Schwartz, Jaime Meline, Wilder Zoby Schwartz, Derek Victor Shulman, Raymond Shulman, Kerry Churchill Minnear, Philip Arthur Shulman
Attention! Feel free to leave feedback.