Lyrics and translation Run The Jewels feat. Greg Nice & DJ Premier - ooh la la (feat. Greg Nice & DJ Premier)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(hey)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(Эй!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(hey)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(Эй!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(let's
go)
У-у-ла-ла,
а-у-у-у
(поехали!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(go
go
go
go)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(вперед,
вперед,
вперед!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(go
go
go)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(вперед,
вперед!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
Lookin'
for
M's,
like
I
lost
a
friend
Я
ищу
м,
словно
потерял
друга.
Jump
outta
my
bed
like,
"where
the
bread?"
Выпрыгиваю
из
моей
постели:
"где
хлеб?"
You
go
hold
an
egg,
waiter
bring
the
cheque
Держи
яйцо,
официант,
принеси
чек.
When
we
talk,
we
Kalashnikov,
keep
us
in
your
thoughts
Когда
мы
разговариваем,
мы,
Калашников,
держим
нас
в
своих
мыслях.
Fully
dressed
at
the
crack
of
dawn,
weapons
letting
off
Полностью
одетый
на
рассвете,
оружие
отпускает.
I
can
hear
them
from
the
block,
see
them
creeping
through
the
fog
Я
слышу
их
из
квартала,
вижу,
как
они
прокрадываются
сквозь
туман.
Season's
greetings,
now
feeding
season
can
start,
oh
my
God
Приветствие
сезона,
теперь
может
начаться
сезон
кормления,
Боже
мой!
Look
alive,
lookin'
like
I
live
life
on
a
crooked
line
Выглядишь
живым,
как
будто
я
живу
по
извилистой
линии.
Doin'
fine,
you
want
maximum
stupid,
I
am
the
guy
Все
в
порядке,
ты
хочешь
по
максимуму,
глупый,
я
тот
парень.
First
of
all,
fuck
the
fuckin'
law,
we
is
fuckin'
raw
Во-первых,
к
черту
долбаный
закон,
мы
чертовски
сыры.
Steak
tartare,
oysters
on
the
half
shell,
sushi
bar
Тартар
со
стейком,
устрицы
на
половинной
скорлупе,
суши-бар.
Life
a
bitch,
and
the
pussy
fish,
still
fucked
her
raw
Жизнь-сука,
а
киска-рыба,
все
равно
трахнул
ее
сырой.
I'm
a
dog,
I'm
a
dirty
dog,
ha
ha
ha
ha
ha
Я-собака,
я-грязная
собака,
ха-ха
- ха-ха-ха.
Ol'
dirty
bastard,
go
in
your
jaw,
shimmy,
shimmy,
ya
Старый
грязный
ублюдок,
залезай
себе
в
челюсть,
шимми,
шимми,
йа!
Got
the
semi
in
the
Hemi,
going
gimme,
gimme,
ya
У
меня
есть
полукамера
в
Хеми,
давай,
давай,
давай!
Pugilistic,
my
linguistics
are
Jeru
the
Damaja
Pugilistic,
мое
языкознание-Jeru
The
Damaja.
And
I
rap
it
pornographic,
bitch,
set
up
the
camera
И
я
читаю
порнографию,
сука,
включи
камеру.
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(hey)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(Эй!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(ah,
oui
oui)
У-у-ла-ла,
а-у-у-у
(а-у-у-у)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
(Got
some
weed,
got
some
weed)
(Есть
немного
травы,
есть
немного
травы)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
(Got
some
weed,
got
some
weed)
(Есть
немного
травы,
есть
немного
травы)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у!
(I
need
a
bottle
of
Moet,
ho,
come
on)
(Мне
нужна
бутылка
Моэта,
Хо,
давай!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(garçon)
О-О-ла-ла,
а-у-уи-уи
(гарсон)
You
covet
disruption,
I
got
you
covered
I'm
bussin'
Ты
жаждешь
срыва,
я
тебя
прикрою,
я
еду.
My
brother's
a
runner,
he
crushin',
it's
no
discussion
Мой
брат-беглец,
он
крушит,
это
не
обсуждается.
I
used
to
be
munchkin,
I
wasn't
'posed
to
be
nothin'
Когда-то
я
был
манчкином,
мне
не
представлялось
ничего.
Y'all
fuckers
corrupted,
or
up
to
something
disgusting
Вы
все,
ублюдки,
испорчены
или
замышляете
что-то
отвратительное.
My
pockets
are
plumper
this
season,
I
love
to
cup
'em
Мои
карманы
более
пухлые
в
этом
сезоне,
я
люблю
их.
I'm
afraid
of
nothin'
but
nothingness
ain't
it
something
Я
ничего
не
боюсь,
кроме
пустоты,
разве
это
не
нечто?
Warmongers
are
dumpin'
a
point
and
click
at
your
pumpkin
(look
out)
Поджигатели
войны
сбрасывают
точку
и
щелкают
по
твоей
тыкве
(Берегись!)
Your
suppin'
is
scrumptious
so
put
your
kids
in
the
oven
Твое
предположение
восхитительно,
так
что
поставь
своих
детей
в
духовку.
Fuck
a
king
or
queen
and
all
of
their
loyal
subjects
К
черту
короля
или
королеву
и
всех
их
преданных
подданных.
I'll
pull
my
penis
out
and
I
piss
on
their
shoes
in
public
Я
вытащу
свой
член
и
буду
мочиться
на
их
туфли
на
публике.
People,
we
the
pirates,
the
pride
of
this
great
republic
Люди,
мы
пираты,
гордость
этой
великой
республики.
No
matter
what
you
order
muhfucka,
we're
what
you're
stuck
with
Неважно,
что
ты
заказываешь,
мы-то,
с
чем
ты
застрял.
I
used
to
love
Bruce,
but
livin'
my
vida
loca
Раньше
я
любила
Брюса,
но
жила
на
своем
месте.
Help
me
understand,
I'm
probably
more
of
a
joker
Помоги
мне
понять,
я,
наверное,
больше
шутник.
When
we
usher
in
chaos
just
know
that
we
did
it
smilin'
Когда
мы
вступаем
в
хаос,
просто
знай,
что
мы
сделали
это,
улыбаясь.
Hannibal's
on
this
island,
inmates
run
the
asylum
Ганнибал
на
этом
острове,
заключенные
управляют
убежищем.
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(hey)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(Эй!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(hey)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(Эй!)
Ooh
la
la,
ah,
oui
oui
(hey)
О-О-ла-ла,
а-а-у-у-у
(Эй!)
Ooh
la
la,
ah
(dj,
dj)
О-ла-ла,
а-а
(диджей,
диджей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torbitt Castleman Schwartz, Michael Render, Keith Edward Elam, Christopher E. Martin, Wilder Zoby Schwartz, Jaime Meline, Greg Mays, Darryl Otis Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.