Lyrics and translation Run The Jewels - Report to the Shareholders / Kill Your Master
Beware
of
horses
Берегись
лошадей
I
mean
a
horse
is
a
horse
of
course,
but
who
rides
is
important
Я
имею
в
виду,
что
лошадь
есть
лошадь,
конечно,
но
важно,
кто
на
ней
ездит.
Sitting
high
with
a
uniform,
barking
orders,
demanding
order
Сидит
высоко
в
униформе,
выкрикивает
приказы,
требует
приказа.
And
I'm
scared
that
I
talk
too
much
about
what
I
think's
going
on
И
я
боюсь,
что
слишком
много
говорю
о
том,
что,
по-моему,
происходит.
I
got
a
way
with
this,
they
might
drag
me
away
for
this
У
меня
есть
способ
справиться
с
этим,
они
могут
утащить
меня
за
это.
Put
me
in
a
cage
for
this,
I
might
pay
for
this
Посади
меня
за
это
в
клетку,
я
могу
за
это
поплатиться.
I
just
say
what
I
want
like
I'm
made
for
this
Я
просто
говорю,
что
хочу,
как
будто
я
создана
для
этого.
But
I'm
just
afraid
some
days
I
might
be
wrong
Но
я
просто
боюсь,
что
иногда
могу
ошибаться.
Maybe
that's
why
me
and
Mike
get
along
Может,
поэтому
мы
с
Майком
и
ладим.
Hey,
not
from
the
same
part
of
town,
but
we
both
hear
the
same
sound
coming
Эй,
не
из
одной
части
города,
но
мы
оба
слышим
один
и
тот
же
звук.
And
it
sounds
like
war
И
это
похоже
на
войну.
And
it
breaks
our
hearts
И
это
разбивает
наши
сердца.
When
I
started
this
band,
didn't
have
no
plans,
didn't
see
no
arc
Когда
я
основал
эту
группу,
у
меня
не
было
никаких
планов,
я
не
видел
никакой
арки.
Just
run
with
the
craft,
have
a
couple
laughs
Просто
беги
со
своим
кораблем,
посмейся
пару
раз.
Make
a
buck
and
dash,
yeah
Заработай
доллар
и
помчись,
да
Get
a
little
dap
like
"Yeah
I'm
the
fucking
man!
",
yeah
Получи
маленькую
дозу,
типа:
"Да,
я
гребаный
мужик!",
да
Maybe
give
a
little
back
like,
"Here,
I
do
what
I
can"
Может
быть,
немного
отступить,
например:
"вот,
я
делаю
все,
что
могу".
It's
all
jokes
and
smoke
'till
the
truth
start
schemin'
Это
все
шутки
и
дым,
пока
правда
не
начнет
плести
интриги.
Can't
contain
the
disdain
for
y'all
demons
Не
могу
сдержать
презрения
к
вам,
демонам.
You
talk
clean
and
bomb
hospitals
Ты
говоришь
о
чистоте
и
бомбишь
больницы.
So
I
speak
with
the
foulest
mouth
possible
Поэтому
я
говорю
самым
отвратительным
языком
на
свете.
And
I
drink
like
a
Vulcan
losing
all
faith
in
the
logical
И
я
пью,
как
вулкан,
теряя
всякую
веру
в
логику.
I
will
not
be
confused
for
docile
Меня
не
будут
путать
с
послушным.
I'm
free,
motherfuckers,
I'm
hostile
Я
свободен,
ублюдки,
я
враждебен.
Choose
the
lesser
of
the
evil
people,
and
the
devil
still
gon'
win
Выбери
меньшего
из
злых
людей,
и
дьявол
все
равно
победит.
It
could
all
be
over
tomorrow,
kill
our
masters
and
start
again
Все
может
закончиться
завтра,
убить
наших
хозяев
и
начать
все
сначала.
But
we
know
we
all
afraid,
so
we
just
simply
cry
and
march
again
Но
мы
знаем,
что
все
боимся,
поэтому
мы
просто
плачем
и
снова
маршируем.
At
the
Dem
Conven
my
heart
broke
apart
when
I
seen
them
march
mommas
in
На
Дем
Конвене
мое
сердце
разорвалось
на
части
когда
я
увидел
как
они
маршируют
туда
с
мамочками
As
I
rap
this
verse
right
now,
got
tears
flowing
down
my
chocolate
skin
Когда
я
читаю
этот
куплет
прямо
сейчас,
слезы
текут
по
моей
шоколадной
коже.
Told
the
truth
and
I've
been
punished
for
it,
must
be
a
masochist
'cause
I
done
it
again
Я
сказал
правду
и
был
наказан
за
это,
должно
быть,
мазохист,
потому
что
сделал
это
снова.
Ooh,
Mike
said
"uterus",
they
acting
like
Mike
said
"You
a
bitch"
О,
Майк
сказал
"матка",
а
они
ведут
себя
так,
будто
Майк
сказал
"Ты
сука".
To
every
writer
who
wrote
it,
misquoted
it
Каждому
писателю,
написавшему
это,
неправильно
процитировавшему
это.
Mike
says,
"You
a
bitch,
you
a
bitch,
you
a
bitch!"
Майк
говорит:
"Ты
сука,
ты
сука,
ты
сука!"
Add
a
"nigga"
for
that
black
writer
that
started
that
sewer
shit
Добавь
"ниггер"
для
того
черного
писателя,
который
начал
эту
канализацию.
I
maneuver
through
manure
like
a
slumdog
millionaire
Я
лавирую
среди
навоза,
как
миллионер
из
трущоб.
El-P
told
me,
"Fuck
them
devils,
Mike,
we
gon'
be
millionaires"
Эл-пи
сказал
мне:
"к
черту
этих
дьяволов,
Майк,
мы
станем
миллионерами".
I
respond
with
a
heavy
"Yeah"
Я
отвечаю
тяжелым
"да".
Big
bro
says
"Fuck
that,
toughen
up
Большой
брат
говорит:
"К
черту
все
это,
будь
тверже
Stay
ready,
write
raw
raps,
shit
rugged
rough"
Будь
наготове,
пиши
сырой
рэп,
дерьмо
грубое,
грубое".
The
devil
don't
sleep,
us
either
Дьявол
не
спит,
мы
тоже.
El
spits
fire,
I
spit
ether
Эль
плюется
огнем,
я
плююсь
эфиром.
We
the
gladiators
that
oppose
all
Caesars
Мы
гладиаторы
противостоящие
всем
цезарям
Coming
soon
on
a
new
world
tour
Скоро
начнется
новое
мировое
турне
Probably
play
the
score
for
the
World
War
Возможно,
разыграем
партитуру
для
мировой
войны.
At
the
apocalypse,
play
the
encore
Во
время
апокалипсиса
сыграй
на
бис.
Turn
around,
see
El,
and
I
smile
Оборачиваюсь,
вижу
Эл
и
улыбаюсь.
Hell
coming
and
we
got
about
a
mile
Ад
приближается,
и
мы
прошли
около
мили.
Until
it's
over
I
remain
hostile...
Пока
все
не
закончится,
я
остаюсь
враждебным...
Mere
mortals,
the
Gods
coming
so
miss
me
with
the
whoopty-whoop
Простые
смертные,
грядущие
боги,
так
скучают
по
мне
с
этим
"уупти-УУП".
You
take
the
devil
for
God,
look
how
he
doin'
you
Ты
принимаешь
дьявола
за
Бога,
посмотри,
как
он
поступает
с
тобой.
I'm
Jack
Johnson,
I
beat
a
slave
catcher
snaggletooth
Я
Джек
Джонсон,
Я
победил
ловца
рабов,
корявого
зуба.
I'm
Tiger
Flowers
with
a
higher
power,
hallelu'
Я-цветы
Тигра
с
высшей
силой,
Аллилуйя.
Life'll
get
so
bad
it
feel
like
God
mad
at
you
Жизнь
станет
такой
плохой,
что
тебе
покажется,
будто
Бог
злится
на
тебя.
But
that's
a
feeling,
baby,
ever
lose,
I
refuse
Но
это
чувство,
детка,
когда-нибудь
потеряешь,
я
отказываюсь.
I
disabuse
these
foolish
fools
of
they
foolish
views
Я
избавляю
этих
глупых
дураков
от
их
глупых
взглядов
I
heard
the
revolution
coming,
you
should
spread
the
news
Я
слышал,
что
грядет
революция,
ты
должен
распространить
эту
новость.
Garvey-mind,
Tyson-punch,
this
is
bad
news
Гарви-разум,
Тайсон-удар,
это
плохие
новости.
So
feel
me,
follow
me
Так
Почувствуй
меня,
следуй
за
мной.
Devil
done
got
on
top
of
me
Дьявол
забрался
на
меня
сверху
Bad
times
got
a
monopoly
Плохие
времена
получили
монополию
Give
up,
I
did
the
opposite
Сдавайся,
я
сделал
все
наоборот.
Pitch
perfect,
did
it
properly
Идеальная
подача,
сделал
все
как
надо
Owner
killed
by
his
property
Владелец
убит
своей
собственностью
This
life'll
stress
you
like
Orson
Welles
on
the
radio
Эта
жизнь
будет
напрягать
тебя,
как
Орсон
Уэллс
на
радио.
War
after
war
of
the
world'll
make
all
your
saneness
go
Война
за
войной
мира
лишит
тебя
рассудка.
And
these
invaders
from
Earth're
twerkin'
on
graves
you
know
А
эти
захватчики
с
Земли
тверкают
на
могилах,
знаете
ли
Can't
wait
to
load
up
the
silos
and
make
your
babies
glow
Не
могу
дождаться,
когда
загрузим
бункеры
и
заставим
ваших
детей
светиться.
It's
so
abusive
you'll
beg
somebody
to
roofie
you
Это
так
оскорбительно,
что
ты
будешь
умолять
кого-нибудь
обыграть
тебя.
They'll
snatch
your
hope
up
and
use
it
like
it's
a
hula-hoop
Они
схватят
твою
надежду
и
используют
ее,
как
хула-хуп.
And
it's
a
loop,
they
talk
to
you
just
like
their
rulers
do
И
это
замкнутый
круг,
они
разговаривают
с
тобой
точно
так
же,
как
их
правители.
These
fucking
fools
have
forgotten
just
who
been
fooling
who
Эти
гребаные
дураки
забыли
кто
кого
дурачит
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Killer
children
of
men
on
the
throne
roving
with
no
atonement
Убийцы
детей
человеческих
на
троне
бродят
без
искупления
грехов.
Got
me
feeling
like
I'm
Clive
Owen
rowing
through
a
future
frozen
Я
чувствую
себя
Клайвом
Оуэном,
гребущим
сквозь
замерзшее
будущее.
But
the
flow
is
a
burning
wind,
blowing
to
your
coast
and
Но
поток-это
обжигающий
ветер,
дующий
к
твоему
берегу.
Now
in
cages
'cause
we
rode
the
waves
of
your
explosions
Теперь
мы
в
клетках,
потому
что
оседлали
волны
твоих
взрывов.
Done
appealing
to
our
killers,
man,
to
stop
the
bleeding
Хватит
взывать
к
нашим
убийцам,
чувак,
чтобы
остановить
кровотечение.
This
song's
a
dirty
bomb
for
they
dirty
dealings
Эта
песня-грязная
бомба
для
их
грязных
делишек.
Boots
on
the
roof,
I'm
Charley
Mingus
dumping
through
the
ceiling
Ботинки
на
крыше,
я
Чарли
Мингус,
сваливающийся
через
потолок.
Master
P-ing
on
these
lost
Europeans
thievin'
Мастер
пингует
по
этим
потерянным
европейцам,
воруя.
Shit
be
grim,
and
De
La
born
a
reaper
Дерьмо
должно
быть
мрачным,
а
Де
Ла
родился
жнецом.
Born
in
the
beast
and
fixin'
feast
tearin'
its
features
Рожденный
в
звере
и
фиксирующий
пиршество,
разрывающий
его
черты.
The
world
surges,
the
nation's
nervous
Мир
волнуется,
нация
нервничает.
The
crowds
awaken,
they
can't
disperse
us
Толпы
пробуждаются,
они
не
могут
разогнать
нас.
We
ain't
at
your
service,
won't
stay
sedated
Мы
не
к
вашим
услугам,
не
будем
оставаться
в
седативном
состоянии.
Won't
state
our
numbers
for
names
and
remain
faceless
Мы
не
будем
называть
наши
номера
именами
и
останемся
безликими
We
dignified,
they
can't
erase
us
Мы
достойны,
они
не
могут
стереть
нас
с
лица
земли.
We
ain't
asleep,
we
rope
a
dope
through
the
flames
Мы
не
спим,
мы
протягиваем
дурь
через
пламя.
Man,
the
world
gonna
ride
on
what's
implied
in
the
name
Чувак,
весь
мир
будет
зависеть
от
того,
что
подразумевается
в
названии.
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Kill
your,
kill-
kill
your
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей
- убей
своего,
убей
своего,
убей-
Kill
your,
kill-
kill-
kill
your,
kill-
Убей
своего,
убей-убей-убей
своего,
убей-
Kill
your
masters
Убей
своих
хозяев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Meline, Torbitt Castleman Schwartz, Wilder Schwartz, Mike Render, Zdlr
Attention! Feel free to leave feedback.