Lyrics and translation Run The Jewels - holy calamafuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
law
defier,
the
non-complier,
the
death
defier
Нарушитель
закона,
нарушитель,
нарушитель
закона.
The
Mike
Myers,
murder
rapper
for
hire
Майк
Майерс,
наемный
рэпер-убийца.
Do-er
of
drive
byers,
the
back
back
clack
clack
Ду-Эр
драйв
Байерс,
заднее
заднее
Клак
Клак.
Let
it
loose
murder,
all
witnesses
and
survivors
Отпусти
убийство,
всех
свидетелей
и
выживших.
That's
a
job
completer,
dependable
contractor
Это
более
полная
работа,
надежный
подрядчик.
The
"backhand
wack
rap"
slapper
The"
backhand
wack
rap
" slapper
Mr.
Leather
Bomber
Taker,
catch
ya
getting
off
the
escalator
Мистер
кожаный
бомбардировщик,
поймайте,
как
вы
выходите
из
эскалатора.
Run
the
Jewels
smooth
and
don't
trigger
the
undertaker
Запускайте
драгоценности
гладко
и
не
запускайте
Гробовщика.
Ayy,
as
a
teen
lackin',
I
woulda
ran
me
a
supreme
racket
Эй,
когда
я
был
подростком,
я
бы
устроил
себе
высший
шум.
I
woulda
took
these
lames'
Supreme
jackets
Я
бы
взял
высшие
пиджаки
этих
дам.
Until
you
rob
a
hype
beast,
you
ain't
seen
sadness
Пока
ты
не
ограбишь
шумиху,
ты
не
увидишь
грусти.
"Clockwork
Orange"
madness,
left
the
scene
laughin'
Безумие
"Заводной
апельсин",
покинул
сцену,
смеясь.
Ayy,
we
forever-ever,
Jaimito
y
Michael
the
Render
Эй,
мы
навсегда-навсегда,
Джеймито
и
Майкл
рендер.
The
pyrotechnicrats,
the
ol'
razzle
dazzlers
Пиротехника,
старые
ослепители.
The
magic
bean
imbibers
(yes)
Волшебные
бобовые
имбиберы
(да
)
The
green
giant
of
the
rhyme
contrivers
(yes)
Зеленый
гигант
рифмовщиков
(да
)
Supreme
violence
of
the
time
describers
(yes)
Величайшее
насилие
времени
описывают
(да
)
I'm
the
decider,
you
evil
eyers
Я
решаю,
ты,
злые
глаза.
A
pile
driver
provider
for
liars,
the
sleep
depriver
Кормильец
свай
для
лжецов,
лишитель
сна.
The
nick
of
time
mercy
kill
denier
in
prime
В
самый
последний
момент
милосердие
убивает
денье
в
расцвете
сил.
I'll
kill
the
mood
of
a
Buddhist
MacGyver
Я
убью
настроение
буддистского
Макгайвера.
I'll
slap
a
yapper
from
the
acne
to
the
tooth
bone
fiber,
I'm
liver
Я
отшлепаю
яппера
от
угревой
сыпи
до
костного
волокна
зуба,
я
печень.
Thought
crime
designer
criminal
minder
Мысль
о
преступлении,
дизайнер,
преступник,
хранитель.
And
I'm
a
born
and
bred
in
USA
who
chop
and
screw
truth
up
И
я
рожден
и
воспитан
в
США,
кто
рубит
и
портит
правду.
Think
I
got
a
case
of
the
Mondays,
on
(fire!)
Думаю,
у
меня
есть
дело
по
понедельникам,
(огонь!)
Ayo,
one
for
mayhem,
two
for
mischief
Эй,
один
за
хаос,
два
за
озорство.
Now
aim
for
the
drones
in
your
zoning
district
Теперь
Целься
в
дронов
в
своем
районе
зонирования.
Hindenburg
'em,
get
'em,
burn
'em
Гинденбург,
возьми
их,
сожги
их.
Can't
give
the
ghost
up,
no
resistance
Не
могу
отказаться
от
призрака,
никакого
сопротивления.
Pass
that
shit,
Mike,
I
have
to
insist
it
Передай
это
дерьмо,
Майк,
я
должен
настоять
на
этом.
Reality
sucks
dick,
how's
that
for
wisdom?
Реальность-отстой,
как
тебе
такая
мудрость?
I'll
lick
a
toad's
back
like,
"mmm,
delicious"
Я
вылижу
жабе
спину,
типа:"МММ,
восхитительно".
Time
elves
wave
to
me
off
in
the
distance
(hello?)
Эльфы
времени
машут
мне
издалека
(привет?)
Hey
lil'
guy,
I'm
just
walkin'
through
Эй,
парень,
я
просто
прохожу
мимо.
From
another
timeline
where
monsters
eat
truth
Из
другой
временной
линии,
где
монстры
едят
правду.
Physicists
say
the
dough
I
get's
proof
Физики
говорят,
что
деньги,
которые
я
получаю,
- доказательство.
The
multiverse
lives,
I'm
supposed
to
just
lose
Мультивселенная
живет,
я
должен
просто
проиграть.
The
glass
bottom
tank
I
drive
is
all
fueled
Бак
со
стеклянным
дном,
который
я
веду,
заправлен.
Gotta
try
to
stay
cool,
honey
bunny,
don't
move
Постарайся
оставаться
спокойным,
милый
зайчик,
не
двигайся.
Fuck
shit
glows
in
the
hearts
of
the
brutes
Блядь,
дерьмо
светится
в
сердцах
скотин.
You
hate
Run
The
Jewels,
you
don't
love
the
troops
Ты
ненавидишь
управлять
драгоценностями,
ты
не
любишь
войска.
You
miss
the
point
tryna
act
like
shit's
cool
Ты
упускаешь
смысл,
пытаясь
вести
себя
так,
будто
все
в
порядке.
Don't
fuckin'
tell
doom
your
number's
not
due
Не
говори,
блядь,
судьбе,
что
твой
номер
не
причитается.
Every
other
goddamned
year
I'm
brand
new
Каждый
чертов
год
я
новенькая.
It's
been
20
plus
years,
you
think
that's
a
clue
Прошло
20
с
лишним
лет,
ты
думаешь,
это
ключ
к
разгадке.
Maybe
this
guy
kinda
kills
what
he
do?
Может,
этот
парень
убивает
то,
что
делает?
He's
prolly
that
dude,
he
left
enough
proof
Он
тот
самый
парень,
он
оставил
достаточно
доказательств.
Plenty
of
these
goofs
disappeared,
poof
Куча
этих
придурков
исчезла,
пуф.
I'm
still
the
next
big
thing,
gotta
hurt,
oof,
I
got
Я
все
еще
следующая
большая
штучка,
мне
больно,
у-у-у.
More
fire!
(li-li-li-lights,
lights!)
Больше
огня!
(Ли-Ли-Ли-огни,
огни!)
More
fire!
(li-li-li-lights!)
Больше
огня!
(Ли-Ли-Ли-огни!)
I
got
extra
payback,
allow
me
to
state
that
У
меня
есть
дополнительная
расплата,
позволь
мне
сказать
это.
All
that
forth
back,
we
don't
play
that
Все
это
назад,
мы
не
играем
в
это.
You
want
beef,
bruh,
you
just
state
that
Ты
хочешь
разборок,
братан,
просто
скажи
это.
And
we
steak
that,
fry
and
bake
that
Мы
готовим
стейки,
жарим
и
выпекаем.
One
time
in
the
big
ol'
south
Один
раз
на
большом
старом
юге.
Lived
a
lil'
chubby
kid
with
a
big
ol'
mouth
Жила
полненьким
ребенком
с
большим
ртом.
Lame
writers
gave
him
big
ol'
doubts
Отстойные
писатели
дали
ему
большие
сомнения.
Now
the
same
lil'
boy
in
a
big
ol'
house
Теперь
все
тот
же
маленький
мальчик
в
большом
старом
доме.
Look
at
him
now
in
the
big
ol'
cars
Посмотри
на
него
сейчас
в
больших
старых
тачках.
And
the
same
folk
hated
pay
big
homage
И
тот
же
народ
ненавидел
воздавать
должное.
One
minute
let
me
be
candid
Одну
минуту,
позволь
мне
быть
откровенным.
Used
to
stand
by
the
garbage
can
hand
to
handin'
Раньше
я
стоял
у
мусорного
ведра,
держась
за
руки.
That
dumb
trap
shit,
no
proper
planning
Это
тупое
дерьмо-ловушка,
никакого
правильного
планирования.
Seen
ignorant
shit
like
geekers
dancing
Видел
невежественное
дерьмо,
как
танцуют
гики.
And
rappers
rap
about
it
like
it's
so
romantic
И
рэперы
читают
рэп,
как
будто
это
так
романтично.
But
I
still
can't
seem
to
escape
the
panic
Но
я
все
еще
не
могу
избежать
паники.
PTSD,
streets
did
the
damage
ПТСР,
улицы
нанесли
ущерб.
Kept
me
in
hammock,
laid
back
with
cannons
Держал
меня
в
гамаке,
расслаблял
пушками.
Get
me
fucked
up,
it
be's
calamity
Сделай
мне
пиздец,
это
будет
катастрофа.
I'ma
come
through
and
leave
some
damages
Я
пройду
и
оставлю
некоторые
повреждения.
Goddamn
somebody
call
amberlamps
Черт
возьми,
кто-нибудь,
позовите
амберламп!
Or
ambulances
out
of
chances
Или
машины
скорой
помощи
вне
шансов.
Fuck
that
weak
shit,
you
be
bantering
К
черту
это
слабое
дерьмо,
ты
шутишь.
You're
a
common
cold
and
my
flows
are
cancerous
Ты
обычная
простуда,
и
мои
потоки
раковые.
More
fire!
(li-li-li-lights,
lights!)
Больше
огня!
(Ли-Ли-Ли-огни,
огни!)
More
fire!
(li-li-li-lights!)
Больше
огня!
(Ли-Ли-Ли-огни!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
RTJ4
date of release
03-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.