Run The Jewels feat. Eva Peroni, Chucho Llano, Yulian Percs & Nick Hook - santa calamifuck - Eva, Chucho, Yulian & Nick Hook's Versión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Run The Jewels feat. Eva Peroni, Chucho Llano, Yulian Percs & Nick Hook - santa calamifuck - Eva, Chucho, Yulian & Nick Hook's Versión




santa calamifuck - Eva, Chucho, Yulian & Nick Hook's Versión
santa calamifuck - Версия Евы, Чучо, Юлиана и Ника Хука
All them-a talk, them beat back them words
Все они базарят, прячут за словами кишки
All them-a talk, them beat back them words
Все они базарят, прячут за словами кишки
All them-a talk, them beat back them words
Все они базарят, прячут за словами кишки
All, all, a, all, all, a
Все, все, а, все, все, а
All them-a talk, them beat back them words
Все они базарят, прячут за словами кишки
All them-a talk, them beat back them words (Yo)
Все они базарят, прячут за словами кишки (Йоу)
All them-a talk, them beat back them words (Yo)
Все они базарят, прячут за словами кишки (Йоу)
All, all, all,all
Все, все, все, все
The law defier, the non-complier, the death defier
Бросающий вызов закону, непокорный, обманывающий смерть
The Mike Myers, murder rapper for hire
Майк Майерс, рэпер-убийца на заказ
Doer of drive-byers, the back-back, clack-clack
Исполнитель драйв-баев, бах-бах, клак-клак
Let it loose, murder all witnesses and survivors
Давай оторвёмся, убьем всех свидетелей и выживших
That's a job completer, dependable contractor
Это вам не халтурщик, а ответственный исполнитель
The backhand wack rap slapper
Рэпер-громила с обратной связью
Mr. Leather Bomber Taker, catch ya getting off the escalator
Мистер Забиратель Кожаных Бомберов, поймаю тебя, когда будешь спускаться по эскалатору
Run the Jewels smooth and don't trigger the undertaker
Плавненько управляй драгоценностями и не тревожь гробовщика
Ayy, as a teen lackin', I woulda ran me a supreme racket
Эй, будучи мелким пиздюком, я бы провернул аферу с Supreme
I woulda took these lames' Supreme jackets
Я бы забрал эти жалкие куртки Supreme
Until you rob a hypebeast, you ain't seen sadness (Uh)
Пока ты не ограбишь хайпбиста, ты не видел печали (Ага)
Clockwork Orange madness, left the scene laughin'
Заводной апельсин, безумие, ушел с места преступления смеясь
Ayy, we forever-ever, Jaimito y Michael de Render (Mhm)
Эй, мы с тобой навеки, Хаймито и Майкл де Рендер (Ага)
The pyrotechnic rats, the ol' razzle dazzlers (Right)
Пиротехнические крысы, старые фокусники (Точно)
The magic bean imbibers (Yes)
Пожиратели волшебных бобов (Да)
The green giant of the rhyme contrivers (Yes)
Зеленый гигант среди рифмоделов (Да)
Supreme violence of the time describers (Yes)
Высшее насилие среди описателей времени (Да)
I'm the decider, you evil eyers
Я решаю, а вы, злобные глазки,
A pile driver provider for liars, the sleep depriver
Поставщик копровых свай для лжецов, лишающий сна
The nick of time, mercy kill denier in my prime
В самый последний момент, отрицающий пощаду в расцвете сил
I'll kill the mood, I'm a rudeness MacGyver
Я испорчу настроение, я грубый МакГайвер
I'll slap a yapper from the acne to the tooth bone fiber, I'm liver
Я дам пощечину болтуну от прыщей до костной ткани зуба, я печень
Thought crime designer, criminal minder
Создатель мыслей о преступлении, хранитель преступников
And I'm a born and bred in USA who chop and screw truth up
И я родился и вырос в США, где режу и искажаю правду
Think I got a case of the Mondays, on (¡Fuego!)
Кажется, у меня сегодня не тот день, на (¡Fuego!)
Mad
Злой
Mad
Злой
Mad
Злой
Ayo, one for mayhem, two for mischief
Йоу, раз - за хаос, два - за зло
Now aim for the drones in your zoning district (Woo)
А теперь целься в дроны в своем жилом районе (Вжух)
Hindenburg 'em (Woo), get 'em, burn 'em (Woo)
Гинденбург их (Вжух), достань их, сожги их (Вжух)
Can't give the ghost up, no resistance
Нельзя сдаваться призраку, никакого сопротивления
Pass that shit, Mike, I have to insist it
Передай-ка это, Майк, я должен настоять
Reality sucks dick, how's that for wisdom? (Great)
Реальность - отстой, вот тебе и мудрость (Великолепно)
Lick the toad's back like, "Mmm, delicious"
Лизни жабью спину, типа: "Ммм, вкуснотища"
The time elves waved to me off in the distance (Hello?)
Вдали мне махали эльфы времени (Эй?)
Hey lil' guy, I'm just walkin' through
Эй, малыш, я просто прохожу мимо
From another timeline where monsters eat truth
Из другой временной линии, где монстры жрут правду
Physicists say the dough I get's proof
Физики говорят, что тесто, которое я получаю, - это доказательство
The multiverse lives, I'm supposed to just lose
Мультивселенная жива, а я должен просто проиграть
The glass bottom tank I drive is all fueled
Стеклянный бак моего автомобиля заправлен
Gotta try to stay cool, honey bunny, don't move
Старайся сохранять спокойствие, зайка, не двигайся
Fuck shit glows in the hearts of the brutes
Чертово дерьмо светится в сердцах скотов
You hate Run The Jewels, you don't love the troops
Ты ненавидишь Run The Jewels, ты не любишь войска
You miss the point tryna act like shit's cool
Ты упускаешь суть, пытаясь вести себя так, будто все круто
Don't fuckin' tell doom your number's not due (Ayy)
Не говори проклятому року, что твой номер еще не подошел (Эй)
Every other goddamned year I'm brand new
Каждые два года я чертовски новый
It's been twenty plus years, you think that's a clue? (Huh?)
Прошло больше двадцати лет, ты думаешь, это подсказка? (А?)
Maybe this guy kinda kill what he do
Может, этот парень действительно крут в своем деле
He's prolly that dude, he left enough proof
Он, наверное, тот самый чувак, он оставил достаточно доказательств
Plenty of these goofs disappeared, poof
Многие из этих дурачков исчезли, пуф
He's still the next big thing, gotta hurt, oof (I got)
Он все еще следующая большая шишка, должно быть, больно, уф меня есть)
¡Más fuego! (I got)
¡Más fuego! меня есть)
¡Más fuego! (I got)
¡Más fuego! меня есть)
¡Más fuego! (I got)
¡Más fuego! меня есть)
More fuego! (I got)
More fuego! меня есть)
Ditch the payback, allow me to state that
Получай, грабитель хренов, мать твою
All that forth-back, we don't play that
Всю эту болтовню, мы не играем в это
You want beef, bruh? You just state that
Хочешь говядины, братан? Ты просто скажи
And we steak that, fry and bake that
И мы ее пожарим и запечем
One time in the big ol' south
Однажды на большом старом юге
Lived a lil' chubby kid with a big ol' mouth
Жил маленький пухлый ребенок с большим языком
Lame writers gave him big ol' doubts
Плохие писатели вселили в него большие сомнения
Now the same lil' boy in a big ol' house
Теперь тот же самый маленький мальчик в большом доме
Look at him now, he in the big ol' cars
Посмотрите на него сейчас, он разъезжает на больших машинах
And the same folk hated pay big homage (Ayy)
И те же люди, что ненавидели, теперь отдают ему должное (Эй)
One minute, let me be candid
Минутку, позвольте мне быть откровенным
Used to stand by the garbage can hand to handin'
Раньше стоял у мусорного бака, передавал из рук в руки
That dumb trap shit, no proper plannin'
Это тупое дерьмо из ловушки, никакого нормального плана
Seen ignorant shit like geekers dancin'
Видел невежественное дерьмо, типа танцующих ботанов
And rappers rap about it like it's so romantic
А рэперы читают об этом, как будто это так романтично
But I still can't seem to escape the panic
Но я до сих пор не могу избавиться от паники
PTSD, streets did the damage
ПТСР, улицы нанесли ущерб
Kept me in hammock, laid back with cannons
Держали меня в гамаке, расслабленным с пушками
Get me fucked up, it be's calamity
Достали меня, это будет катастрофа
I'ma come through and leave some damages
Я пройдусь и оставлю после себя разрушения
Goddamn, somebody call amberlamp
Черт возьми, кто-нибудь, вызовите Amber Alert
Or ambulanceses, out of chanceses
Или скорую, никаких шансов
Fuck that weak shit you be bantering
К черту ту слабую чушь, которую ты несешь
You're a common cold and my flows are cancerous (I got)
Ты - обычная простуда, а мои рифмы - рак меня есть)
¡Más fuego! (I got)
¡Más fuego! меня есть)
¡Más fuego! (I got)
¡Más fuego! меня есть)
¡Más fuego!
¡Más fuego!
More fuego! (I got)
More fuego! меня есть)
Take that, mugger, mother
Получай, сосунчик, мамочка





Writer(s): Jordan Asher Cruz, Michael Santigo Render, Jaime Meline, Torbitt Castleman Schwartz, Wilder Zoby Schwartz, Dave Sitek, Philip Antonio Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.