Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the ground below (feat. Royal Blood) [Royal Jewels Mix]
the ground below (feat. Royal Blood) [Royal Jewels Mix]
You
say
that
you
don't
love
me,
ayy
Du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst,
ayy
I'm
guessin'
I'ma
be
okay
Ich
schätze,
mir
wird's
gut
gehen
You
say
that
you
don't
feel
me
now
Du
sagst,
dass
du
mich
jetzt
nicht
fühlst
I
feel
like
I'ma
live
somehow
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
werde
irgendwie
überleben
Your
love
never
meant
much
to
me
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Love
never
meant
much
to
me
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Your
love
never
meant
much
to
me
(R-T-J)
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
(R-T-J)
The
God
killer,
this
Tokyo,
and
I'm
Godzilla
Der
Gott-Killer,
das
ist
Tokio,
und
ich
bin
Godzilla
Playing
blackjack
versus
death,
gun
on
the
card
dealer
Spiele
Blackjack
gegen
den
Tod,
Waffe
auf
den
Kartengeber
Just
bought
a
Demon,
I'm
screamin'
up
out
the
car
dealer
Habe
gerade
einen
Demon
gekauft,
ich
schreie
aus
dem
Autohaus
The
last
temptation
of
Mike,
but
I'm
a
god
figure
Die
letzte
Versuchung
von
Mike,
aber
ich
bin
eine
Gottfigur
Tell
Beelzebub
that
the
God
don't
need
a
job
Sag
Beelzebub,
dass
der
Gott
keinen
Job
braucht
And
if
I
did,
the
oligarchs
would
be
missing,
murdered
and
robbed
Und
wenn
ich
einen
hätte,
würden
die
Oligarchen
vermisst,
ermordet
und
ausgeraubt
werden
This
is
Bonaparte,
and
he
paired
with
Toussaint
Das
ist
Bonaparte,
und
er
hat
sich
mit
Toussaint
zusammengetan
And
they
went
on
a
world
conquest,
tearing
your
bone
apart
Und
sie
zogen
auf
einen
Welteroberungsfeldzug
und
rissen
deine
Knochen
auseinander
Michael
remained
murderous,
but
still
virtuous
Michael
blieb
mörderisch,
aber
immer
noch
tugendhaft
Wait
to
kill
the
petty
and
foul
at
the
church
services
Warte,
um
die
Kleinlichen
und
Gemeinen
beim
Gottesdienst
zu
töten
Not
a
holy
man,
but
I'm
moral
in
my
perverseness
Kein
heiliger
Mann,
aber
moralisch
in
meiner
Perversität
So
I
support
the
sex
workers
unionizing
their
services
Also
unterstütze
ich
die
Sexarbeiterinnen,
die
ihre
Dienste
gewerkschaftlich
organisieren
You
say
that
you
don't
love
me,
ayy
Du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst,
ayy
I'm
guessin'
I'ma
be
okay
Ich
schätze,
mir
wird's
gut
gehen
You
say
that
you
don't
feel
me
now
Du
sagst,
dass
du
mich
jetzt
nicht
fühlst
I
feel
like
I'ma
live
somehow
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
werde
irgendwie
überleben
Your
love
never
meant
much
to
me
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Love
never
meant
much
to
me
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Your
love
never
meant
much
to
me
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Your
love
never
meant
much
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Born
from
the
ether,
I
just
appeared
out
a
cloud
of
reefer
Geboren
aus
dem
Äther,
erschien
ich
einfach
aus
einer
Wolke
von
Reefer
Screamin',
"Fuck
the
world,"
it
can
drink
what's
coming
out
my
urethra
Schreiend:
"Scheiß
auf
die
Welt",
sie
kann
trinken,
was
aus
meiner
Harnröhre
kommt
I'll
slap
a
dying
child,
he
don't
pronounce
my
name
correct
Ich
schlage
ein
sterbendes
Kind,
wenn
es
meinen
Namen
nicht
richtig
ausspricht
Rules
have
gotta
be
rules,
any
exceptions,
and
I'm
not
a
leader
Regeln
müssen
Regeln
sein,
irgendwelche
Ausnahmen,
und
ich
bin
kein
Anführer
Think
in
the
box,
I'm
not
getting
my
fix,
then
shit
is
iffy
Denk
in
der
Box,
wenn
ich
meinen
Schuss
nicht
kriege,
dann
ist
die
Sache
unsicher
Felate
a
donut
hole
wife
don't
get
to
the
crib
and
quickly
Blas'
einem
Donut-Loch,
wenn
die
Frau
nicht
schnell
genug
in
die
Bude
kommt
I'll
watch
my
mouth
when
I'm
finished
watching
y'all
suck
clout
Ich
werde
auf
meinen
Mund
achten,
wenn
ich
fertig
bin,
euch
beim
Schleimen
zuzusehen
Don't
doubt
you
put
an
ounce
of
that
evil
on
me,
I'm
flippin',
Ricky
Zweifle
nicht
daran,
dass
du
ein
Quäntchen
dieses
Bösen
auf
mich
legst,
ich
flippe
aus,
Ricky
I
give
a
inch
to
you,
simps,
I'll
never
forgive
me
Ich
gebe
euch
Weicheiern
einen
Zoll,
ich
werde
mir
nie
verzeihen
Not
saying
it's
a
conspiracy,
but
you're
all
against
me
Ich
sage
nicht,
dass
es
eine
Verschwörung
ist,
aber
ihr
seid
alle
gegen
mich
You
see
a
future
where
Run
the
Jewels
ain't
the
shit
Du
siehst
eine
Zukunft,
in
der
Run
the
Jewels
nicht
der
Hit
ist
Cancel
my
Hitler-killing
trip
Brich
meine
Hitler-Tötungs-Reise
ab
Turn
the
time
machine
back
around
a
century
Dreh
die
Zeitmaschine
um
ein
Jahrhundert
zurück
You
say
that
you
don't
love
me,
ayy
Du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst,
ayy
I'm
guessin'
I'ma
be
okay
Ich
schätze,
mir
wird's
gut
gehen
You
say
that
you
don't
feel
me
now
Du
sagst,
dass
du
mich
jetzt
nicht
fühlst
I
feel
like
I'ma
live
somehow
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
werde
irgendwie
überleben
Your
love
never
meant
much
to
me
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Love
never
meant
much
to
me
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Your
love
never
meant
much
to
me
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Your
love
never
meant
much
Deine
Liebe
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Much,
much,
much,
much
Viel,
viel,
viel,
viel
Much,
much,
much,
much
Viel,
viel,
viel,
viel
Much,
much,
much,
much
Viel,
viel,
viel,
viel
Much,
much,
much,
much
Viel,
viel,
viel,
viel
Every
child,
woman,
and
man
Jedes
Kind,
jede
Frau
und
jeder
Mann
Opinion
don't
matter,
stick
to
your
plan
Meinung
ist
egal,
bleib
bei
deinem
Plan
If
they
judge,
still
don't
budge
Wenn
sie
urteilen,
weiche
trotzdem
nicht
ab
Don't
give
a
inch,
don't
give
a
nudge
(nudge)
Gib
keinen
Zoll
nach,
gib
keinen
Stups
(Stups)
Life
a
bitch,
leave
you
battered
and
bent
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
lässt
dich
zerschlagen
und
verbogen
zurück
Lose
or
win,
gotta
hold
up
your
chin
(chin)
Verlieren
oder
gewinnen,
du
musst
dein
Kinn
oben
halten
(Kinn)
And
I
put
it
on
Jaime
and
me
Und
ich
schwöre
es
auf
Jaime
und
mich
We
just
gave
you
inspiration
for
free
Wir
haben
dir
gerade
kostenlos
Inspiration
gegeben
The
money
never
meant
much
Das
Geld
hat
mir
nie
viel
bedeutet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torbitt Castleman Schwartz, David Geoffrey Allen, Wilder Zoby Schwartz, Jaime Meline, Andrew James Dalrymple Gill, Hugo G Burnham, Jon King, Michael Santiago Render
Attention! Feel free to leave feedback.