Run The Jewels - the ground below (feat. Royal Blood) [Royal Jewels Mix] - translation of the lyrics into German




the ground below (feat. Royal Blood) [Royal Jewels Mix]
the ground below (feat. Royal Blood) [Royal Jewels Mix]
You say that you don't love me, ayy
Du sagst, dass du mich nicht liebst, ayy
I'm guessin' I'ma be okay
Ich schätze, mir wird's gut gehen
You say that you don't feel me now
Du sagst, dass du mich jetzt nicht fühlst
I feel like I'ma live somehow
Ich habe das Gefühl, ich werde irgendwie überleben
Your love never meant much to me
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Love never meant much to me
Liebe hat mir nie viel bedeutet
Your love never meant much to me (R-T-J)
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet (R-T-J)
(The God)
(Der Gott)
The God killer, this Tokyo, and I'm Godzilla
Der Gott-Killer, das ist Tokio, und ich bin Godzilla
Playing blackjack versus death, gun on the card dealer
Spiele Blackjack gegen den Tod, Waffe auf den Kartengeber
Just bought a Demon, I'm screamin' up out the car dealer
Habe gerade einen Demon gekauft, ich schreie aus dem Autohaus
The last temptation of Mike, but I'm a god figure
Die letzte Versuchung von Mike, aber ich bin eine Gottfigur
Tell Beelzebub that the God don't need a job
Sag Beelzebub, dass der Gott keinen Job braucht
And if I did, the oligarchs would be missing, murdered and robbed
Und wenn ich einen hätte, würden die Oligarchen vermisst, ermordet und ausgeraubt werden
This is Bonaparte, and he paired with Toussaint
Das ist Bonaparte, und er hat sich mit Toussaint zusammengetan
And they went on a world conquest, tearing your bone apart
Und sie zogen auf einen Welteroberungsfeldzug und rissen deine Knochen auseinander
Michael remained murderous, but still virtuous
Michael blieb mörderisch, aber immer noch tugendhaft
Wait to kill the petty and foul at the church services
Warte, um die Kleinlichen und Gemeinen beim Gottesdienst zu töten
Not a holy man, but I'm moral in my perverseness
Kein heiliger Mann, aber moralisch in meiner Perversität
So I support the sex workers unionizing their services
Also unterstütze ich die Sexarbeiterinnen, die ihre Dienste gewerkschaftlich organisieren
You say that you don't love me, ayy
Du sagst, dass du mich nicht liebst, ayy
I'm guessin' I'ma be okay
Ich schätze, mir wird's gut gehen
You say that you don't feel me now
Du sagst, dass du mich jetzt nicht fühlst
I feel like I'ma live somehow
Ich habe das Gefühl, ich werde irgendwie überleben
Your love never meant much to me
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Love never meant much to me
Liebe hat mir nie viel bedeutet
Your love never meant much to me
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Your love never meant much
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Born from the ether, I just appeared out a cloud of reefer
Geboren aus dem Äther, erschien ich einfach aus einer Wolke von Reefer
Screamin', "Fuck the world," it can drink what's coming out my urethra
Schreiend: "Scheiß auf die Welt", sie kann trinken, was aus meiner Harnröhre kommt
I'll slap a dying child, he don't pronounce my name correct
Ich schlage ein sterbendes Kind, wenn es meinen Namen nicht richtig ausspricht
Rules have gotta be rules, any exceptions, and I'm not a leader
Regeln müssen Regeln sein, irgendwelche Ausnahmen, und ich bin kein Anführer
Think in the box, I'm not getting my fix, then shit is iffy
Denk in der Box, wenn ich meinen Schuss nicht kriege, dann ist die Sache unsicher
Felate a donut hole wife don't get to the crib and quickly
Blas' einem Donut-Loch, wenn die Frau nicht schnell genug in die Bude kommt
I'll watch my mouth when I'm finished watching y'all suck clout
Ich werde auf meinen Mund achten, wenn ich fertig bin, euch beim Schleimen zuzusehen
Don't doubt you put an ounce of that evil on me, I'm flippin', Ricky
Zweifle nicht daran, dass du ein Quäntchen dieses Bösen auf mich legst, ich flippe aus, Ricky
I give a inch to you, simps, I'll never forgive me
Ich gebe euch Weicheiern einen Zoll, ich werde mir nie verzeihen
Not saying it's a conspiracy, but you're all against me
Ich sage nicht, dass es eine Verschwörung ist, aber ihr seid alle gegen mich
You see a future where Run the Jewels ain't the shit
Du siehst eine Zukunft, in der Run the Jewels nicht der Hit ist
Cancel my Hitler-killing trip
Brich meine Hitler-Tötungs-Reise ab
Turn the time machine back around a century
Dreh die Zeitmaschine um ein Jahrhundert zurück
You say that you don't love me, ayy
Du sagst, dass du mich nicht liebst, ayy
I'm guessin' I'ma be okay
Ich schätze, mir wird's gut gehen
You say that you don't feel me now
Du sagst, dass du mich jetzt nicht fühlst
I feel like I'ma live somehow
Ich habe das Gefühl, ich werde irgendwie überleben
Your love never meant much to me
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Love never meant much to me
Liebe hat mir nie viel bedeutet
Your love never meant much to me
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Your love never meant much
Deine Liebe hat mir nie viel bedeutet
Much, much, much, much
Viel, viel, viel, viel
Much, much, much, much
Viel, viel, viel, viel
Much, much, much, much
Viel, viel, viel, viel
Much, much, much, much
Viel, viel, viel, viel
Every child, woman, and man
Jedes Kind, jede Frau und jeder Mann
Opinion don't matter, stick to your plan
Meinung ist egal, bleib bei deinem Plan
If they judge, still don't budge
Wenn sie urteilen, weiche trotzdem nicht ab
Don't give a inch, don't give a nudge (nudge)
Gib keinen Zoll nach, gib keinen Stups (Stups)
Life a bitch, leave you battered and bent
Das Leben ist eine Schlampe, lässt dich zerschlagen und verbogen zurück
Lose or win, gotta hold up your chin (chin)
Verlieren oder gewinnen, du musst dein Kinn oben halten (Kinn)
And I put it on Jaime and me
Und ich schwöre es auf Jaime und mich
We just gave you inspiration for free
Wir haben dir gerade kostenlos Inspiration gegeben
The money never meant much
Das Geld hat mir nie viel bedeutet





Writer(s): Torbitt Castleman Schwartz, David Geoffrey Allen, Wilder Zoby Schwartz, Jaime Meline, Andrew James Dalrymple Gill, Hugo G Burnham, Jon King, Michael Santiago Render


Attention! Feel free to leave feedback.