Lyrics and translation Run The Jewels feat. BOOTS - 2100 (feat. BOOTS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2100 (feat. BOOTS)
2100 (совместно с BOOTS)
How
long
before
the
hate
that
we
hold
Сколько
ещё
пройдёт
времени,
пока
ненависть,
которую
мы
питаем,
Lead
us
to
another
Holocaust?
Не
приведёт
нас
к
новому
Холокосту?
Are
we
so
deep
in
it
that
we
can't
end
it?
Мы
так
глубоко
в
этом
погрязли,
что
не
можем
остановиться?
Stop,
hold,
ever
call
it
off
Стоп,
постой,
можно
ли
это
вообще
прекратить?
It's
too
clear,
nuclear's
too
near
Всё
слишком
ясно,
ядерная
война
слишком
близко,
And
the
holders
of
the
molotov
А
те,
кто
держит
в
руках
коктейли
Молотова,
Say
that
"revolution's
right
here,
right
now"
Говорят,
что
"революция
прямо
здесь
и
сейчас",
And
they
ain't
callin'
off
И
они
не
собираются
отступать.
Wake
up,
roll
an
eighth
up
Проснись,
закрути
косячок,
Throw
a
double
finger
with
a
fist
Покажи
средний
палец,
сжатый
в
кулак,
Here
at
the
abyss
Здесь,
на
краю
пропасти,
I
will
be
your
tour
guide
Я
буду
твоим
проводником,
It
is
war
time,
check
your
wrists
(Ready,
kids?)
Время
войны,
проверь
свои
часы.
(Готовы,
детишки?)
Over
to
your
right,
shine
a
light
Справа
от
тебя,
посвети
фонариком,
Got
a
bevy
ready
for
the
fight
У
меня
есть
компания,
готовая
к
бою,
I
just
wanna
live,
I
don't
wanna
ever
have
to
load
a
clip
Я
просто
хочу
жить,
я
не
хочу
никогда
заряжать
обойму,
Only
hunt
bliss
Только
охотиться
за
счастьем.
I
am
still
a
kid
in
my
heart
В
душе
я
всё
ещё
ребёнок,
But
these
motherfuckers
sick
Но
эти
ублюдки
больные,
They
don't
give
a
shit,
not
at
all
Им
совершенно
плевать,
They
don't
even
want
to
let
you
take
a
little
piss
in
a
pot
Они
даже
не
позволят
тебе
пописать
в
горшок.
Listen
along
Послушай
внимательно,
They
don't
want
your
love,
shit
is
bugged
Им
не
нужна
твоя
любовь,
всё
прогнило,
Motherfuckers
steady
getting
rich
from
the
blood
Ублюдки
постоянно
богатеют
на
крови.
Love
when
you
beg
Любят,
когда
ты
умоляешь.
Trust,
I
would
sooner
put
a
puckered
pair
of
lips
to
the
sun
Клянусь,
я
скорее
прижму
свои
губы
к
солнцу,
Love
will
survive
Любовь
выживет.
Run
out
under
iridescent
lights
for
our
lives
Выбежим
под
переливающиеся
огни,
спасая
свои
жизни,
I
will
be
surprised
if
we
ever
got
the
feeling
so
alive
as
tonight
Я
удивлюсь,
если
мы
когда-нибудь
чувствовали
себя
так
живо,
как
сегодня
вечером,
Wild
for
the
night
Безумная
ночь.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза,
I
am
standing
at
your
side
for
the
fight
Я
стою
рядом
с
тобой
в
этой
борьбе,
Minds
over
might
Разум
важнее
силы.
Swear
to
God
Клянусь
Богом,
They
could
barely
even
see
the
dog
Они
едва
могли
разглядеть
собаку,
They
don't
see
the
size
of
the
fight
Они
не
видят
масштаба
борьбы.
Smoke
blunt
Выкури
косяк,
Clean,
oil
my
Kaliashnikov
Почисти
и
смажь
мой
Калашников,
Stockpile
ten
for
me
and
friends
in
case
shit
get
to
poppin'
off
Припасу
десять
штук
для
себя
и
друзей,
на
случай,
если
всё
начнёт
рушиться.
The
evening
news
givin'
yous
views
Вечерние
новости
дают
тебе
своё
видение,
Telling
you
to
pick
your
master
for
president
Говорят
тебе
выбрать
своего
хозяина
на
пост
президента,
Then
behind
the
curtain,
seen
the
devil
workin'
А
за
кулисами
видно,
как
дьявол
работает,
Came
back
with
some
evidence
Вернулся
с
доказательствами.
I'm
here
to
tell
you
don't
let
em
tell
you
what's
right
wrong
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе:
не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
правильно,
а
что
нет,
Make
love,
smoke
kush,
try
to
laugh
hard,
and
live
long
Люби,
кури
травку,
старайся
много
смеяться
и
жить
долго.
That's
the
antidote
Вот
противоядие.
You
defeat
the
devil
when
you
hold
onto
hope
Ты
побеждаешь
дьявола,
когда
не
теряешь
надежды,
'Cause
kinfolk
life
is
beautiful
Потому
что,
родная,
жизнь
прекрасна,
And
we
ain't
gotta
die
for
them
other
men
И
нам
не
нужно
умирать
за
этих
других
людей,
And
I
refuse
to
kill
another
human
being
И
я
отказываюсь
убивать
другого
человека
In
the
name
of
a
government
Во
имя
правительства,
'Cause
I
don't
study
war
no
more
Потому
что
я
больше
не
изучаю
войну,
I
don't
hate
the
poor
no
more
Я
больше
не
ненавижу
бедных,
Gettin'
more
ain't
what's
more
Получить
больше
— это
не
главное,
Only
thing
more
is
the
love
Единственное,
что
важнее,
— это
любовь.
So
when
you
see
me
Поэтому,
когда
ты
увидишь
меня,
Please
greet
me
with
a
heart
full
Пожалуйста,
встреть
меня
с
полным
сердцем,
And
a
pound
and
a
hug
С
объятиями
и
рукопожатием.
Save
my
swollen
heart
Спаси
моё
израненное
сердце,
Bring
me
home
from
the
dark
Верни
меня
домой
из
тьмы,
Take
me
up,
take
me
up,
take
me
up
Подними
меня,
подними
меня,
подними
меня,
Take
me
up,
take
me
up,
take
me
up
Подними
меня,
подними
меня,
подними
меня.
Up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
Up,
up,
up,
up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Seen
the
devil
give
a
sermon
in
the
church
Видел,
как
дьявол
читает
проповедь
в
церкви,
Seen
an
angel
dancing
in
the
club
Видел,
как
ангел
танцует
в
клубе,
Tryin'
to
feed
a
baby
so
I
threw
a
thousand
in
the
air
Пытался
накормить
ребёнка,
поэтому
бросил
тысячу
в
воздух
And
blessed
her
with
a
hug
И
благословил
её
объятием.
I
done
been
down
so
many
times
Я
так
много
раз
падал,
Walked
on
like
a
dirty
rug
По
мне
ходили,
как
по
грязному
коврику,
And
now
that
I
made
it,
can't
fake
it
И
теперь,
когда
я
добился
своего,
не
могу
притворяться,
Gotta
give
me
what
I'm
truly
worthy
of
Должны
дать
мне
то,
чего
я
действительно
достоин.
(Worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
worthy)
(Достоин,
достоин,
достоин,
достоин,
достоин)
And
I
don't
how
much
it
really
means
to
be
right
И
я
не
знаю,
насколько
важно
быть
правым,
(Means
to
be
right,
means
to
be
right)
(Быть
правым,
быть
правым)
And
what
a
joy
it'd
be
to
see
some
peace
in
this
life
И
какая
это
была
бы
радость
— увидеть
мир
в
этой
жизни,
(Peace
in
this
life,
peace
in
this
life)
(Мир
в
этой
жизни,
мир
в
этой
жизни)
And
it
occurs
to
me
that
maybe
we
ain't
even
really
seein'
it
right
И
мне
приходит
в
голову,
что,
может
быть,
мы
даже
не
видим
этого
правильно
Here
in
the
dark
Здесь,
в
темноте,
Hoping
just
to
see
a
beam
of
the
light
Надеясь
увидеть
хотя
бы
луч
света.
(Beam
of
the
light,
beam
of
the
light)
(Луч
света,
луч
света)
Save
my
swollen
heart
Спаси
моё
израненное
сердце,
Bring
me
home
from
the
dark
Верни
меня
домой
из
тьмы,
Take
me
up,
take
me
up,
take
me
up
Подними
меня,
подними
меня,
подними
меня,
Take
me
up,
take
me
up,
take
me
up
Подними
меня,
подними
меня,
подними
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torbitt Castleman Schwartz, Jaime Meline, Wilder Zoby Schwartz, Michael Render, Jordan Asher
Attention! Feel free to leave feedback.