Lyrics and translation Run The Jewels feat. BOOTS - Lie, Cheat, Steal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie, Cheat, Steal
Ври, Обманывай, Воруй
Smoke
from
the
loosie
drift
Дым
от
самокрутки
плывёт,
Hold
it
like
a
crucifix
Держу
её,
как
распятие,
Blow
from
the
nose
I'm
a
dragon
to
a
gnome
Выдыхаю
из
носа,
я
дракон
для
гнома,
Got
a
average
of
bein'
excellent
the
median
just
dope
Мой
средний
уровень
— превосходство,
медиана
— просто
круто,
Like
the
ratio
of
heroin
to
laxative
that's
sold
Как
соотношение
героина
к
слабительному,
что
продают,
Authorities
have
spoken,
demanded
your
pure
devotion
Власти
высказались,
требуют
твоей
чистой
преданности,
Get
magnetized
to
the
ground
while
the
falcons
of
murder
close
in
Притягивает
к
земле,
пока
соколы
убийства
приближаются,
I
chose
to
go
guano,
y'all
know,
kinda
bat
shit
Я
выбрал
путь
гуано,
ты
знаешь,
немного
свихнулся,
The
bright
lights
of
fuckery
stuck
in
me
automatic
Яркие
огни
безумия
застряли
во
мне
на
автомате,
I'll
tea
bag
a
piranha
tank,
heart
barely
beatin'
Я
окунусь
в
аквариум
с
пираньями,
сердце
едва
бьётся,
A
wild
one
who'll
swim
like
directly
after
he's
eaten
Дикарь,
который
поплывёт
сразу
после
того,
как
поест,
While
holding
a
toaster
oven
that's
plugged
with
a
fork
in
it
Держа
тостер,
включенный
в
розетку
вилкой,
Cause
death
by
electrocution's
like
life
in
New
York,
isn't
it?
Потому
что
смерть
от
удара
током
— как
жизнь
в
Нью-Йорке,
не
так
ли?
Shoulda
been
a
dentist,
mom
said
it
Надо
было
стать
дантистом,
мама
говорила,
Pains
the
way
that
my
craft
expresses
Боль
— это
то,
как
выражается
моё
ремесло,
Born
in
a
little
shop
of
horrors
that
I
can't
even
afford
to
rent
in
Родился
в
маленькой
лавке
ужасов,
которую
я
даже
не
могу
позволить
себе
арендовать,
Where's
the
exit?
Где
выход?
Wanna
talk
shop
I
can
chop
it
up
with
exacto
touch,
whats
the
rush?
Хочешь
поговорить
о
деле,
я
могу
разрубить
его
точным
скальпелем,
куда
торопиться?
Autograph
skin
flaps,
tag
em
up
Автограф
на
лоскутах
кожи,
помечаю
их,
I
don't
brag
enough
you
defacto
suck
Я
недостаточно
хвастаюсь,
ты
де-факто
отстой,
A
lotta
you
new
to
the
El
Producto
milieu
Многие
из
вас
новички
в
среде
El
Producto,
Kinda
like
"fuck
is
you?"
Типа
"кто
ты,
чёрт
возьми?"
I'm
a
little
black
spot
on
a
sun
of
lies
Я
маленькое
чёрное
пятно
на
солнце
лжи,
But
I'm
not
too
high
to
say
I'm
the
truth
Но
я
не
слишком
высоко,
чтобы
сказать,
что
я
истина,
I
line
the
booth
to
catch
blood
like
a
Bateman
Я
обшиваю
кабинку,
чтобы
ловить
кровь,
как
Бейтман,
Nathan
sacred
I'll
mace
a
play
pen
Натан
священный,
я
залью
перцовкой
детский
манеж,
Jewel
runner
bitch
make
the
name
stick
Бегун
за
драгоценностями,
сучка,
запомни
имя,
Not
for
sale
but
I'm
takin
payments
Не
продаётся,
но
я
принимаю
платежи,
Lie,
cheat,
steal,
kill,
win
Ври,
обманывай,
воруй,
убивай,
побеждай,
(Everybody
doin'
it)
(Все
это
делают)
Lie,
cheat,
steal,
kill,
win
Ври,
обманывай,
воруй,
убивай,
побеждай,
Everybody
doin'
it
Все
это
делают,
Lie,
cheat,
steal,
kill,
win
Ври,
обманывай,
воруй,
убивай,
побеждай,
(Everybody
doin'
it)
(Все
это
делают)
Lie,
cheat,
steal,
kill,
win
Ври,
обманывай,
воруй,
убивай,
побеждай,
I'm
fly
as
a
pegasus,
that's
no
embellishment
Я
лечу,
как
пегас,
это
не
преувеличение,
I'm
here
to
pain
the
whole
game,
where
the
Excedrin
Я
здесь,
чтобы
причинить
боль
всей
игре,
где
Экседрин,
Good
pussy,
good
marijuana
that
be
my
medicine
Хорошая
киска,
хорошая
марихуана
— вот
моё
лекарство,
And
I'm
a
mixture
of
MJG
and
the
Weathermen
И
я
смесь
MJG
и
Weathermen,
A
revolutionary
bangin'
on
my
adversaries
Революционер,
нападающий
на
своих
противников,
And
I
love
Dr.
King
but
violence
might
be
necessary
И
я
люблю
доктора
Кинга,
но
насилие
может
быть
необходимо,
Cause
when
you
live
on
MLK
and
it
gets
very
scary
Потому
что
когда
ты
живёшь
на
MLK,
и
становится
очень
страшно,
You
might
have
to
pull
your
AK,
send
one
to
the
cemetery
Тебе,
возможно,
придётся
достать
свой
АК,
отправить
кого-то
на
кладбище,
We
overworked,
underpaid,
and
we
underprivileged
Мы
перерабатываем,
нам
недоплачивают,
и
мы
обездолены,
They
love
us,
they
love
us
(why?)
Они
любят
нас,
они
любят
нас
(почему?),
Because
we
feed
the
village
Потому
что
мы
кормим
деревню,
You
really
made
it
or
just
became
a
prisoner
of
privilege?
Ты
действительно
добился
успеха
или
просто
стал
пленником
привилегий?
You
willing
to
share
that
information
that
you've
been
given?
Ты
готов
поделиться
информацией,
которую
тебе
дали?
Like
who
really
run
this?
Кто
на
самом
деле
всем
этим
управляет?
Like
who
really
run
that
man
that
say
he
run
this?
Кто
на
самом
деле
управляет
тем,
кто
говорит,
что
управляет
этим?
Who
who
really
run
that
man
that
say
he
run
this,
run
run
run
run
this?
Кто
на
самом
деле
управляет
тем,
кто
говорит,
что
управляет
этим,
управляет,
управляет,
управляет
этим?
Like
who
really
fund
this?
Кто
на
самом
деле
это
финансирует?
Like
who
really
fund
who
say
he
fund
this?
Кто
на
самом
деле
финансирует
того,
кто
говорит,
что
финансирует
это?
Like
who
in
the
world
gon'
tell
Donald
Sterl
who
to
put
on
the
"you
can't
come"
list?
Кто
в
мире
скажет
Дональду
Стерлингу,
кого
внести
в
список
"тебе
нельзя
приходить"?
Now
don't
be
silly
Теперь
не
будь
глупой,
Who
the
fuck
gon'
bully
me
if
I
got
a
billy?
Кто,
чёрт
возьми,
будет
запугивать
меня,
если
у
меня
есть
дубинка?
If
I
got
a
billy
and
the
bitch
recording
me
I'm
like
who
cares
Если
у
меня
есть
дубинка,
и
сучка
меня
снимает,
мне
всё
равно,
What
I
wouldn't
be
is
on
TV
stutterin'
ta-ta-talkin'
scared
Я
бы
не
стал
заикаться
на
телевидении,
говоря
испуганно,
So
the
question
is
when
Don's
at
home
with
that
traitor
ass
bitch
alone
Итак,
вопрос
в
том,
когда
Дон
дома
с
этой
предательницей
наедине,
Who's
that
voice
on
the
side
of
the
phone
that
shakes
and
rattles
his
bones?
Чей
это
голос
по
телефону,
который
трясёт
его
до
костей?
Could
it
be
the
man
behind
the
man
behind
the
man
behind
the
throne?
Может
быть,
это
человек
за
человеком
за
человеком
за
троном?
Everybody
doin'
it
Все
это
делают
Everybody
doin'
it
Все
это
делают
Everybody
doin'
it
Все
это
делают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torbitt Castleman Schwartz, Jaime Meline, Michael Render, - Boots
Attention! Feel free to leave feedback.