Lyrics and translation Run The Jewels feat. Diane Coffee - Crown
Down
with
the
shame
Долой
позор.
Down
with
the
shame
Долой
позор.
Used
to
walk
traps
in
the
rain
with
cocaine
Раньше
ходил
ловушками
под
дождем
с
кокаином.
Used
to
write
raps
in
the
traps
as
I
sat
in
the
rain
and
I
prayed
that
God
gave
me
a
lane
Раньше
я
писал
РЭПы
в
ловушках,
когда
сидел
под
дождем
и
молился,
чтобы
Бог
дал
мне
дорожку.
Give
me
a
lane
Дай
мне
дорожку.
Give
me
the
fame
Дай
мне
славу!
Give
me
the
fame
and
I
promise
to
change
Дай
мне
славу,
и
я
обещаю
измениться.
Won't
be
the
same.
Won't
be
the
same
type
of
man
that
puts
cocaine
in
this
lady's
hand
Не
будет
того
же
самого,
не
будет
того
же
типа
мужчин,
которые
кладут
кокаин
в
руки
этой
леди.
Heard
she
was
pregnant.
I'm
guilty
I
reckon
cause
I
hear
that
good
Слышал,
она
была
беременна,
я
виновен,
думаю,
потому
что
я
слышу
это
хорошо.
Shit
can
hurt
baby's
brains
Дерьмо
может
повредить
мозги
ребенка.
Heard
he
was
normal
'til
three
and
then
he
stopped
talkin'.
Since
then,
ain't
nothin
been
the
same
Слышал,
он
был
нормальным
до
трех,
а
потом
перестал
говорить,
с
тех
пор
все
по-другому.
Seen
her
some
years
later
out
in
decatur.
Told
her
I'm
sorry
for
causin'
her
pain
Я
видел
ее
несколько
лет
спустя
в
декатуре
и
сказал,
что
сожалею
о
том,
что
причинил
ей
боль.
Causin
me
pain?
Причиняешь
мне
боль?
Causin
me
pain?
Причиняешь
мне
боль?
She
asked
again
and
then
grabbed
my
right
hand
Она
снова
спросила,
А
потом
схватила
меня
за
правую
руку.
Asked
am
I
crazy.
Said
look
here,
baby.
I
release
you
from
all
of
your
sins
and
your
shame
Спросил,
сошел
ли
я
с
ума,
сказал:
"посмотри
сюда,
детка,
я
освобождаю
тебя
от
всех
твоих
грехов
и
стыда".
Cause
I've
been
redeemed
Потому
что
я
был
искуплен.
I
found
in
Christ
Я
нашел
во
Христе.
Whatever
it
take
I
hope
you
find
it,
Mike
Чего
бы
это
ни
стоило,
надеюсь,
ты
найдешь
это,
Майк.
The
look
on
her
face
shown
that
glory
replaced
all
the
shame.
And
the
hate
and
that
she
wears
a
crown
Взгляд
на
ее
лице
показал,
что
слава
сменила
весь
позор,
и
ненависть,
и
что
она
носит
корону.
My
late
grandma
Bettie
had
prayed
with
her
heavy
and
told
her
to
tell
me
lay
my
burdens
down
Моя
покойная
бабушка
Бетти
молилась
с
ней
тяжело
и
велела
ей
сказать,
чтобы
я
сложил
свое
бремя.
Can't
pick
up
no
crown,
holding
Не
могу
поднять
корону,
держусь.
Whats
holdng
you
down
Что
тебя
сдерживает?
Down
with
the
shame
Долой
позор.
Down
with
the
shame
Долой
позор.
Carried
the
flag
in
some
other
men's
name
Нес
флаг
под
чужим
именем.
Loaded
my
weapon
and
swore
to
them
vengeance
an
stepped
with
Зарядил
мое
оружие
и
поклялся
им
отомстить.
Aggression
right
in
to
the
fray
Агрессия
прямо
в
драку.
In
to
the
haze
В
тумане
...
In
to
the
murk
В
темную
сторону.
Told
me
to
prove
to
them
what
I
was
worth
Сказал
мне
доказать
им,
чего
я
стою.
We'll
teach
you
to
move
without
mercy
and
give
you
the
tools
to
go
after
the
causers
of
hurt
Мы
научим
вас
двигаться
без
пощады
и
дадим
вам
инструменты,
чтобы
идти
за
причинителями
боли.
You'll
become
death
Ты
станешь
смертью.
You
will
take
breath
Ты
вдохнешь.
This
is
for
everything
you've
ever
loved
Это
для
всего,
что
ты
когда-либо
любил.
Use
all
the
pain
that
you've
felt
in
your
life
as
the
currency
go
out
and
trade
it
for
blood
Используй
всю
боль,
которую
ты
испытывал
в
своей
жизни,
когда
деньги
уходят
и
обменивают
их
на
кровь.
You
are
not
you
Ты
не
ты.
You
are
now
us
Теперь
ты-это
мы.
We
are
the
only
ones
that
you
can
trust
Мы
единственные,
кому
ты
можешь
доверять.
You'll
become
fear
Ты
станешь
страхом.
They'll
become
dust
Они
станут
пылью.
Before
this
moment
you
didn't
mean
much
До
этого
момента
ты
ничего
не
значила.
You
are
the
smoldering
vessel
of
punishment
born
to
do
nothing
but
justify
us
Ты-тлеющий
сосуд
наказания,
рожденный
лишь
для
того,
чтобы
оправдать
нас.
Give
us
your
empathy
we'll
give
you
lust
Дай
нам
свое
сочувствие,
мы
дадим
тебе
похоть.
Let
yourself
go
my
son
time
to
grow
up
Отпусти
моего
сына,
пора
повзрослеть.
Give
up
your
childish
obsession
with
questioning
Откажись
от
своей
детской
одержимости
вопросами.
Anything
we
don't
tell
you
is
irrelevant
Все,
что
мы
тебе
не
говорим,
не
имеет
значения.
Everything
you've
ever
been
is
replaced
by
the
metal
and
fire
of
the
Все,
чем
ты
когда-либо
был,
заменено
металлом
и
огнем.
Weapon
you
clutch
Оружие,
которое
ты
сжимаешь.
Can't
pick
up
no
crown,
holding
Не
могу
поднять
корону,
держусь.
Whats
holdng
you
down
Что
тебя
сдерживает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torbitt Castleman Schwartz, Jaime Meline, Michael Render, Shaun Michael Fleming
Attention! Feel free to leave feedback.