Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naan
Yaar
Mugama
Udala
Wer
bin
ich?
Mein
Gesicht
oder
Körper?
En
Ninaiva
Oliya
Irula
Kalavaiya
Mein
Gedanke,
Licht
in
Finsternis,
endloser
Tanz
Aadaaram
Yaar
Solvadho
Wer
nennt
den
Halt?
Kanaa
Vaazhkayin
Sugama
Oar
Sumaya
Siehst
du
nicht,
Lebensglück
ist
ein
Schattenbild
Nizhal
Ulagama
Bhoomiyil
In
dieser
Schattenwelt
auf
Erden
Swasame
Vilaasamaa
Atem,
meine
Pracht
Edhu
Sondham
Avaravar
Welche
Bindung
jeder
Einzelne
Oozhvinaithaana
Hat
vergänglich
gemacht
Uyir
Marana
Karangalil
Theno
Liegt
in
Händen
von
Leben
und
Tod?
Naan
Yaar
Mugama
Udala
Wer
bin
ich?
Mein
Gesicht
oder
Körper?
En
Ninaiva
Oliya
Irula
Kalavaiya
Mein
Gedanke,
Licht
in
Finsternis,
endloser
Tanz
Aadaaram
Yaar
Solvadho
Wer
nennt
den
Halt?
Vaazhve
Oor
Kayyaal
Poo
Thandhaai
Das
Leben:
Gabst
du
Blumen
mit
Dorfeshand?
Adhai
Vaangum
Neram
Nee
Thee
Thandhaai
Doch
als
ich
nahm,
sandtest
du
Feuer
Oor
Thandhaai
Angellam
Poar
Thandhaai
Das
Dorf
gab,
all
dies
gab
zuvor
Yaen
Thanthaai
Warum
gabst
du?
Kaatre
Nee
Ulle
Naan
Aanaai
Du
warst
der
Wind,
ich
wurde
in
dir
Uyir
Theerndhaal
Nee
Mattum
Neeyaanaai
Endet
das
Leben,
bleibst
nur
du
Yaen
Vandhaai
Yaen
Sendraai
Weshalb
kamen
Sie?
Weshalb
gingen
Sie?
Bathil
Undo
Gibt
es
Antwort?
Neeye
Neeyaaga
Irundhaaya
Du
selbst,
bliebst
du
wahr?
Unnai
Thedi
Unnulle
Tholaindhaaya
Dich
suchend,
traf
ich
dich
in
dir
Unakkendru
Thaniyaana
Suyam
Unda
Hast
du
eigenständigen
Willen
für
dich?
Naame
Oar
Ellai
Seigindrom
Wir
zogen
eine
Grenze
Athai
Meeri
Naame
Selgindrom
Traten
darüber
hinaus,
wir
wanderten
Thedalgal
Mudindhaalum
Thodargindrom
Suchen
enden,
doch
wir
gehen
weiter
Tholaigindrom
Wir
weigern
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Runa Sivamani
Attention! Feel free to leave feedback.