Lyrics and translation RUNAGROUND - Beautiful People - Acoustic
Beautiful People - Acoustic
Красивые люди - Акустика
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
L.A.
on
a
Saturday
night
in
the
summer
Лос-Анджелес,
субботний
летний
вечер
Sundown
and
they
all
come
out
Закат,
и
все
они
выползают
Lamborginis
and
their
rented
Hummers
Ламборгини
и
арендованные
Хаммеры
The
party's
on,
so
they're
headin'
downtown
Вечеринка
началась,
так
что
все
направляются
в
центр
Everybody's
lookin'
for
a
come
up
Все
ищут
выгоду
And
they
wanna
know
what
you're
about
И
хотят
знать,
что
ты
из
себя
представляешь
Me
in
the
middle
with
the
one
I'm
lovin'
Я
посреди
этого
всего
с
той,
которую
люблю
We're
just
tryna
figure
everything
out
Мы
просто
пытаемся
во
всем
разобраться
We
don't
fit
in
well
'cause
we
are
just
ourselves
Мы
не
вписываемся,
потому
что
мы
просто
сами
собой
I
could
use
some
help
gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Мне
бы
не
помешала
помощь,
чтобы
выйти
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear,
so
don't
ask
that
question
here
Ты
выглядишь
потрясающе,
дорогая,
так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
станем
Beautiful
people
Красивыми
людьми
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
модных
показах
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Чем
занимаешься?"
и
"Кого
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
купюры
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разбитые
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении,
но
все
еще
одиноки
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
не
такие
(Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть)
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Yeah,
that's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Да,
мы
не
такие
(Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть)
We
are
not
beautiful
(Beautiful)
Мы
не
красивые
(Красивые)
L.A.,
mmm,
drove
for
hours
last
night
and
we
made
it
nowhere
Лос-Анджелес,
ммм,
мы
ехали
часами
прошлой
ночью
и
никуда
не
приехали
I
see
stars
in
your
eyes
when
we're
halfway
there
(All
night)
Я
вижу
звезды
в
твоих
глазах,
когда
мы
на
полпути
(Всю
ночь)
I'm
not
fazed
by
all
them
lights
and
flashin'
cameras
Меня
не
смущают
все
эти
огни
и
вспышки
камер
'Cause
with
my
arms
around
you,
there's
no
need
to
care
Потому
что
с
тобой
в
моих
объятиях
мне
все
равно
We
don't
fit
in
well,
we
are
just
ourselves
Мы
не
вписываемся,
мы
просто
сами
собой
I
could
use
some
help
gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Мне
бы
не
помешала
помощь,
чтобы
выйти
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear,
so
don't
ask
that
question
here
Ты
выглядишь
потрясающе,
дорогая,
так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
станем
Beautiful
people
Красивыми
людьми
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
модных
показах
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Чем
занимаешься?"
и
"Кого
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
купюры
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разбитые
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении,
но
все
еще
одиноки
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
не
такие
(Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть)
We
are
not
beautiful,
yeah
Мы
не
красивые,
да
Yeah,
that's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Да,
мы
не
такие
(Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть)
We
are
not
beautiful
(Beautiful)
Мы
не
красивые
(Красивые)
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Khalid Robinson, Fred, Shellback, Martin Max
Attention! Feel free to leave feedback.