Runaway - Alaska - translation of the lyrics into German

Alaska - Runawaytranslation in German




Alaska
Alaska
From aweyk to joe to London to Kyle to Carmen
Von Aweyk über Joe bis London, Kyle und Carmen
To fucking Dylan and Thorn
Bis zum verdammten Dylan und Thorn
You′re such a god damn whore
Du bist so eine gottverdammte Hure
Think you can't do no fuckin′ wrong
Denkst, du kannst nichts verdammt nochmal falsch machen
I'm fuckin' done
Ich bin verdammt nochmal fertig
Stay the fuck off my lawn
Bleib verdammt nochmal von meinem Rasen runter
Oh my lord, To think that I almost felt bad
Oh mein Gott, zu denken, dass ich mich fast schlecht gefühlt hätte
For everything that happened
Für alles, was passiert ist
I′m glad you didn′t last here
Ich bin froh, dass du hier nicht lange durchgehalten hast
Wish you stayed gone last year
Wünschte, du wärst letztes Jahr weggeblieben
Now let's talk about Adam
Jetzt reden wir mal über Adam
The forty somethin′ piece a fuckin' shit
Das vierzig-irgendwas Stück verdammter Scheiße
Oh yea, you sucked his fuckin′ dick
Oh ja, du hast seinen verdammten Schwanz gelutscht
A day after we fuckin' split
Einen Tag, nachdem wir uns verdammt nochmal getrennt hatten
I guess these bitches ain′t shit
Ich schätze, diese Schlampen sind nichts wert
Yea I know you took that trip out to Alaska
Ja, ich weiß, du hast diesen Trip nach Alaska gemacht
I mean you put that shit up on camera
Ich meine, du hast den Scheiß ja auf Kamera festgehalten
I'm at the point where I don't need no fuckin′ answers
Ich bin an dem Punkt, an dem ich keine verdammten Antworten mehr brauche
I just wanna move past ya
Ich will dich einfach nur hinter mir lassen
But I can′t do that until I spew, like a bastard
Aber das kann ich nicht, bis ich alles auskotze, wie ein Bastard
Are you gonna suck his dick, too?
Wirst du seinen Schwanz auch lutschen?
I think that moves your body count up to like, twenty two
Ich glaube, das erhöht deine Kerle-Liste auf etwa zweiundzwanzig
That's a lotta dudes
Das sind eine Menge Typen
I feel bad I′m someone you gotta include
Es tut mir leid, dass ich jemand bin, den du dazurechnen musst
Cuz I know I'm gettin′ rude
Denn ich weiß, ich werde unhöflich
But you couldn't keep your legs closed what else could I do
Aber du konntest deine Beine nicht geschlossen halten, was hätte ich sonst tun sollen
I′ve decided that I wanna play the villain
Ich habe beschlossen, dass ich den Bösewicht spielen will
All the shit that I'm spillin'
All den Scheiß, den ich ausplaudere
Act like I′m the fucking problem but you weren′t willing
Tu so, als wäre ich das verdammte Problem, aber du warst nicht bereit
To be loyal
Loyal zu sein
Showin' all the soil
Zeigst den ganzen Dreck
Let everyone know that you′re spoiled
Lässt jeden wissen, dass du verwöhnt bist
Down to the fuckin' core
Bis ins verdammte Mark
I don′t wanna play anymore
Ich will nicht mehr mitspielen
From now on this is war
Von jetzt an ist das Krieg
Used to be the girl I adore
Früher warst du das Mädchen, das ich verehrte
But now I'm at this fucking mic writing poison to record
Aber jetzt stehe ich an diesem verdammten Mikrofon und schreibe Gift, um es aufzunehmen
All the rage that I got stored
All die Wut, die ich angestaut habe
I know this won′t be ignored
Ich weiß, das wird nicht ignoriert werden
So hurry come break down my door
Also beeil dich, komm und brich meine Tür ein
Bit off more than you could chew and now you can't even swallow
Mehr abgebissen, als du kauen konntest, und jetzt kannst du es nicht einmal runterschlucken
Choking on this shit but that's just your motto
Erstickst an diesem Scheiß, aber das ist ja dein Motto
No role models
Keine Vorbilder
Your soul is hollow
Deine Seele ist hohl
Biting the bottom of the bottle
Beißt auf den Boden der Flasche
And right now I feel like Marshall
Und gerade fühle ich mich wie Marshall
Cuz I′m going in full throttle
Denn ich gebe Vollgas
These bitches are making me hostile
Diese Schlampen machen mich feindselig
But I don′t understand
Aber ich verstehe nicht
What satisfaction you get from making me this kinda man
Welche Befriedigung du daraus ziehst, mich zu so einem Mann zu machen
A goddamn maniac for you to throw into a trashcan
Einen gottverdammten Wahnsinnigen, den du in einen Mülleimer wirfst
I'm a mad man
Ich bin ein Verrückter
Now I′m a bad guy because
Jetzt bin ich der Böse, weil
Sometimes I wish you'd drop dead
Manchmal wünschte ich, du würdest tot umfallen
Regret the time that I spent
Bereue die Zeit, die ich verbracht habe
Stupid hoe tryna fuck all my friends
Dumme Schlampe, die versucht, mit all meinen Freunden zu ficken
I hope you know you′re worst than the rest
Ich hoffe, du weißt, dass du schlimmer bist als der Rest





Writer(s): Aaron Smith


Attention! Feel free to leave feedback.