Lyrics and translation Rune Rudberg - Det Fineste Jeg Vet
Det Fineste Jeg Vet
Самое прекрасное, что я знаю
Hvordan
skal
jeg
noen
gang
forstå,
hvorfor
du
reiste,
hvorfor
du
måtte
gå.
Как
мне
когда-нибудь
понять,
почему
ты
ушла,
почему
ты
должна
была
уйти?
Hvorhen
kan
jeg
leite
etter
svar
på
alle
de
spørsmål,
spørsmål
som
jeg
har.
Где
мне
искать
ответы
на
все
эти
вопросы,
вопросы,
которые
мучают
меня?
Du
var
jo
alt,
ja
hele
mitt
liv,
men
nå
føler
jeg
meg
bare
dum
og
naiv.
Ты
была
всем,
всей
моей
жизнью,
но
теперь
я
чувствую
себя
глупым
и
наивным.
Du
fikk
meg
til
å
tru
at
alt
var
bra,
du
virka
så
lykklig,
lykklig
og
glad.
Ты
заставила
меня
поверить,
что
всё
хорошо,
ты
казалась
такой
счастливой,
счастливой
и
радостной.
Du
sa
det
for
alltid
skulle
bli
oss
to,
at
vi
skulle
spire,
spire
og
gro.
Ты
сказала,
что
мы
всегда
будем
вместе,
что
мы
будем
расти,
расти
и
цвести.
Jeg
trudde
jo
blint
på
alt
du
sa,
så
hvordan
kunne
du
plutselig
bare
pakke
og
dra.
Я
слепо
верил
всему,
что
ты
говорила,
так
как
же
ты
могла
вдруг
просто
собрать
вещи
и
уйти?
Hva
skal
jeg
gjøre
nå,
si
meg
hvor
jeg
skal
gå.
Что
мне
делать
теперь,
скажи
мне,
куда
идти?
Det
var
jo
du
som
ga
meg
trua
på
evig
kjærlighet,
du
vil
for
alltid
bli,
det
fineste
jeg
vet.
Ведь
это
ты
дала
мне
веру
в
вечную
любовь,
ты
навсегда
останешься
самым
прекрасным,
что
я
знаю.
Jeg
vil
nok
alltid
gå
å
håpe
min
venn
at
jeg
får
se
deg,
se
deg
igjen.
Я
всегда
буду
надеяться,
моя
дорогая,
что
увижу
тебя
снова,
увижу
тебя
снова.
For
den
som
tida
leger
sår
når
dager
blir
lange,
lange
som
år.
Ведь
время
лечит
раны,
когда
дни
становятся
длинными,
длинными
как
годы.
Har
nok
aldri
elska
en
som
deg,
nei
har
nok
aldri
har
hatt
det
som
som
meg.
Я
никогда
не
любил
никого
так,
как
тебя,
нет,
у
меня
никогда
не
было
ничего
подобного.
Hva
skal
jeg
gjøre
nå,
si
meg
hvor
jeg
skal
gå.
Что
мне
делать
теперь,
скажи
мне,
куда
идти?
Det
var
jo
du
som
ga
meg
trua
på
evig
kjærlighet,
du
vil
for
alltid
bli,
det
fineste
jeg
vet.
Ведь
это
ты
дала
мне
веру
в
вечную
любовь,
ты
навсегда
останешься
самым
прекрасным,
что
я
знаю.
Hva
skal
jeg
gjøre
nå,
kan
noen
si
meg
hvor
jeg
kan
gå?
Что
мне
делать
теперь,
может
кто-нибудь
сказать
мне,
куда
мне
идти?
Det
var
jo
du
som
gav
meg
trua
på
evig
kjærlighet,
du
vil
for
alltid
bli
det
fineste
jeg
vet.
Ведь
это
ты
дала
мне
веру
в
вечную
любовь,
ты
навсегда
останешься
самым
прекрасным,
что
я
знаю.
Ja,
for
alltid
bli
det
fineste
jeg
vet...
Да,
навсегда
останешься
самым
прекрасным,
что
я
знаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Rudberg
Attention! Feel free to leave feedback.