Lyrics and translation Rune Rudberg - Kjærlighet Gjør Blind
Tenk
om
alt
ting
kunne
bli
som
det
en
gang
var,
Что,
если
бы
все
могло
быть
так,
как
было
когда-то?,
Bli
som
den
gang
vi
var
2,
ett
lykklig
par.
Будь
как
тогда,
когда
нас
было
двое,
одной
счастливой
парой.
Hvem
kunne
den
gang
tro
at
vi
skulle,
skille
lag.
vi
så
aldri
Кто
бы
мог
подумать
тогда,
что
мы
расстанемся?
мы
никогда
не
видели
Hvor
det
bar,
før
det
var
forsent
en
dag.
Где
это
было,
пока
не
стало
слишком
поздно?
-Kjærlighet
gjør
blind,
det
vet
jeg
nå
men
hvorfor
det
skjer,
- Любовь
слепа,
теперь
я
это
знаю,
но
почему
это
происходит,
Kan
jeg
nok
aldri
forstå,
nå
er
mitt
hode
fult
av
tanker
Я
никогда
не
узнаю,
моя
голова
полна
мыслей.
Om
hvor
og
hva
vi
gjorde
galt.
О
том,
где
и
что
мы
сделали
не
так.
Tårer
på
mitt
kinn
kjenner
jeg
nå,
minne
om
deg
gjør
Слезы
на
моих
щеках,
теперь
я
знаю,
память
о
тебе
делает
Veien
vanskelig
å
gå
du
vil
for
altid
ha
en
plass
i
mitt
sinn,
По
дороге,
по
которой
трудно
идти,
ты
навсегда
останешься
в
моих
мыслях.,
Klærlighet
gjør
blind.
Любовь
слепа.
Mens
tia
bare
flyr
av
sted,
må
vi
følge
med
Пока
Тиа
просто
улетает,
нам
нужно
быть
начеку
Glemme
det
som
var,
og
prøve
igjen
ett
annet
sted
Забудьте
о
том,
что
произошло,
и
попробуйте
еще
раз
где-нибудь
в
другом
месте.
Forsøke
og
lære
av
feil,
ja
det
feil
som
vi
gjorde
da.
Старайтесь
учиться
на
ошибках,
да,
на
тех
ошибках,
которые
мы
совершили
тогда.
Og
kanskje
være
før
var,
før
det
blir
forsent
en
dag.
И,
может
быть,
это
произойдет
раньше,
чем
было,
пока
однажды
не
стало
слишком
поздно.
-Kjærlighet
gjør
blind,
det
vet
jeg
nå
men
hvorfor
det
skjer,
- Любовь
слепа,
теперь
я
это
знаю,
но
почему
это
происходит,
Kan
jeg
nok
aldri
forstå,
nå
er
mitt
hode
fult
av
tanker
Я
никогда
не
узнаю,
моя
голова
полна
мыслей.
Om
hvor
og
hva
vi
gjorde
galt.
О
том,
где
и
что
мы
сделали
не
так.
Tårer
på
mitt
kinn
kjenner
jeg
nå,
minne
om
deg
gjør
Слезы
на
моих
щеках,
теперь
я
знаю,
память
о
тебе
делает
Veien
vanskelig
å
gå
du
vil
for
altid
ha
en
plass
i
mitt
sinn,
По
дороге,
по
которой
трудно
идти,
ты
навсегда
останешься
в
моих
мыслях.,
Klærlighet
gjør
blind.
Любовь
слепа.
ååååååå...
ja
for
altid
ha
en
plass
i
mitt
sinn,
оооо...
у
меня
всегда
есть
место
в
голове,
Kjærlighet
gjør
blind.
Любовь
слепа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steinar Storm Kristiansen, Rune Rudberg
Attention! Feel free to leave feedback.