Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mighty Atlantic / Mara Theme (feat. The Royal Scottish National Orchestra) [Orchestral Mix]
Der Mächtige Atlantik / Mara Thema (mit dem Royal Scottish National Orchestra) [Orchesterversion]
The
roll
of
the
wind
Das
Rollen
des
Windes
As
we
sail
across
the
water
Während
wir
über
das
Wasser
segeln
The
roll
of
the
sea
Das
Rollen
des
Meeres
As
we're
taken
through
the
night
Während
wir
durch
die
Nacht
getragen
werden
The
dimming
lamp
of
day
Die
schwindende
Tageslampe
Leaves
the
crimson
foam
and
spray
Lässt
den
purpurnen
Schaum
und
Gischt
Across
the
face
of
the
mighty
Atlantic
Über
die
Fläche
des
mächtigen
Atlantiks
In
this
cradle
we
found
love
In
dieser
Wiege
fanden
wir
Liebe
In
our
lifetimes
we
were
broken
In
unseren
Leben
wurden
wir
gebrochen
By
the
spirit
we
were
turned
Vom
Geist
wurden
wir
gewendet
Here
we
touched
the
hope
divine
Hier
berührten
wir
göttliche
Hoffnung
And
in
the
rapture
and
the
charm
Und
in
der
Verzückung
und
Anmut
Came
the
tranquil
and
the
calm
Kam
die
Ruhe
und
die
Stille
On
the
rage
of
the
mighty
Atlantic
Auf
der
Wut
des
mächtigen
Atlantiks
Deepest
grave,
supreme
deceiver
Tiefstes
Grab,
höchster
Betrüger
Brave
new
worlds
and
cursed
emotion
Mutige
neue
Welten
und
verfluchte
Gefühle
Let
your
people
go,
bring
me
a
Saviour
Lass
dein
Volk
ziehen,
bring
mir
den
Erlöser
White
doves
rise
above
the
ocean
Weiße
Taunen
steigen
über’m
Ozean
The
brightness
of
the
lights
Die
Helligkeit
der
Lichter
As
they
stretch
across
the
water
Während
sie
sich
über
das
Wasser
erstrecken
The
excitement
of
the
night
Die
Aufregung
der
Nacht
As
we're
carried
through
the
seas
Während
wir
durch
die
Meere
getragen
werden
There's
a
welcome
lies
in
store
Es
liegt
ein
Willkommen
bereit
The
strongest
arms
I've
ever
known
Die
stärksten
Arme,
die
ich
kenn
In
the
homes
of
the
mighty
Atlantic
In
den
Häusern
des
mächtigen
Atlantiks
For
the
roll
it
is
gentle
Denn
das
Rollen
ist
sanft
As
the
waves,
they
guide
you
over
Als
die
Wellen,
die
dich
hinüberführen
Full
new
moon
across
the
stern
flag
Voller
Neumond
über
dem
Heckflagge
Our
different
worlds
in
constant
motion
Unsre
verschiedenen
Welten
in
ewiger
Bewegung
The
roll
of
the
wind
Das
Rollen
des
Windes
As
we
sail
across
the
waters
Während
wir
über
die
Gewässer
segeln
The
roll
of
the
sea
Das
Rollen
des
Meeres
As
we're
taken
through
the
night
Während
wir
durch
die
Nacht
getragen
werden
I'm
coming
home
it's
late
Ich
komm
heim,
es
ist
spät
And
you
know
I
just
can't
wait
Und
du
weißt,
ich
kann
kaum
erwarten
For
the
shores
of
the
mighty
Atlantic
Die
Küsten
des
mächtigen
Atlantiks
For
the
shores
of
the
mighty
Atlantic
Die
Küsten
des
mächtigen
Atlantiks
For
the
shores
of
the
mighty
Atlantic
Die
Küsten
des
mächtigen
Atlantiks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum Mcdonald, Calum Macdonald, Malcolm Jones, R. Macdonald, Rory Macdonald, Rory Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.