Runrig - An Sabhal Aig Neill (Live in Hamburg 12.06.01) - translation of the lyrics into German




An Sabhal Aig Neill (Live in Hamburg 12.06.01)
Die Scheune von Neil (Live in Hamburg 12.06.01)
Craicann searrach agus or
Fohlenhaut und Gold
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Se suid an sgeul na Ath-mhor
Das ist die Geschichte von Ath-mhor
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
'S iomadh Ia. 's loniadh Ia, chaidh sinn suas ga h-iarraidh
Manch einen Tag sind wir hinaufgegangen, um danach zu suchen
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Le crap spaid is puchaid iarainn
Mit einer kaputten Schaufel und einem eisernen Eimer
Tha na gillean ruith gun sguir
Die Jungs rennen unaufhörlich
Thal! aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Ginealachan. ginealachan. sniomh ma mo shuilean
Generationen, Generationen ziehen vor meinen Augen vorbei
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Sibhse a sheas aig ceann a bhathalch
Ihr, die ihr an der Ecke des Stalls standet
Thall aig an sablial, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Tha sibh air nVinntinn gach Ia
Ich denke jeden Tag an euch
Innse sinn an sgeul dh*an chlann
Wir erzählen den Kindern die Geschichte, meine Liebste,
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
An aite seileach bar a bheann
Der Ort der Weiden auf der Hügelkuppe
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
'S lomadh Ia, 's lomadh Ia. 'bhitheas e air n*intinn
Und manchen Tag wird es ihnen im Gedächtnis bleiben
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
An sgeul a rnhaireas ri gu sioraidli
Die Geschichte, die ewig währt
Horo eiribli o
Horo, erhebt euch, oh
Horo ro bho. ro ho-ro
Horo ro bho, ro ho-ro
The skin of a foal, and gold
Die Haut eines Fohlens und Gold
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
That is the Ahmore story
Das ist die Athmore-Geschichte
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Many's a day we went up to search for it
Viele Tage gingen wir hinauf, um danach zu suchen
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
With a broken spade and an iron bucket
Mit einer kaputten Schaufel und einem Eimer aus Eisen
The boys are running without stopping
Die Jungs rennen, ohne anzuhalten
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
The generations weaving away in front of my eyes
Die Generationen, die vor meinen Augen vorbeiziehen
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
But those that used to stand at the corner of the byre
Aber jene, die an der Ecke des Stalls zu stehen pflegten
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
They are on my mind each day
An sie denke ich jeden Tag
We will tell the story to the children
Wir werden die Geschichte den Kindern erzählen, meine Süße,
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
The place of willows on top of the hill
Der Ort der Weiden oben auf dem Hügel
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
Many's a day it will be on their minds
Manch einen Tag wird es ihnen im Gedächtnis bleiben
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neils Scheune
The story that will go on forever
Die Geschichte, die für immer andauern wird
Horo boys o
Horo Jungs, oh
Horo ro bho, ro ho-ro
Horo ro bho, ro ho-ro





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.