Runrig - Every River - Live at Stirling 2018 - translation of the lyrics into German




Every River - Live at Stirling 2018
Jeder Fluss - Live in Stirling 2018
You ask me to believe in magic
Du verlangst, dass ich an Magie glaube,
Expect me to commit suicide of the heart
Erwartest, dass ich Selbstmord des Herzens begehe,
And you ask me to play this game without question
Und du bittest mich, dieses Spiel ohne Fragen zu spielen,
Raising the stakes on this shotgun roulette
Den Einsatz bei diesem Schrotflinten-Roulette zu erhöhen.
Every river I try to cross
Jeden Fluss, den ich zu überqueren versuche,
Every hill I try to climb
Jeden Hügel, den ich zu erklimmen versuche,
Every ocean I try to swim
Jeden Ozean, den ich zu durchschwimmen versuche,
Every road I try to find
Jede Straße, die ich zu finden versuche,
All the ways of my life
Auf allen Wegen meines Lebens
I'd rather be with you
Wäre ich lieber bei dir,
There's no way
Es gibt keinen Weg
Without you
Ohne dich.
But you came to me like the ways of children
Aber du kamst zu mir wie die Art der Kinder,
Simple as breathing, easy as air
Einfach wie Atmen, leicht wie Luft,
Now the years hold no fears, like the wind they pass over
Jetzt bergen die Jahre keine Ängste, wie der Wind ziehen sie vorüber,
Loved, forgiven, washed, saved
Geliebt, vergeben, reingewaschen, gerettet.
Every river I try to cross
Jeden Fluss, den ich zu überqueren versuche,
Every hill I try to climb
Jeden Hügel, den ich zu erklimmen versuche,
Every ocean I try to swim
Jeden Ozean, den ich zu durchschwimmen versuche,
Every road I try to find
Jede Straße, die ich zu finden versuche,
All the ways of my life
Auf allen Wegen meines Lebens,
I'd rather be with you
Wäre ich lieber bei dir,
There's no way
Es gibt keinen Weg
Without you
Ohne dich.





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.