Lyrics and translation Runrig - Going Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Home
Возвращение домой
In
the
distance
day
was
dawning,
Вдали
рассвет
занимается,
Comes
to
me
the
early
morning,
Раннее
утро
наступает,
Something
tells
me
that
I'm
going
home
Что-то
мне
подсказывает,
что
я
возвращаюсь
домой
The
brand
new
sun
shining
bright
Новое
солнце
ярко
светит
From
the
darkness
fields
of
light
Из
темноты
поля
освещая
Something
tells
me
that
I'm
going
home
Что-то
мне
подсказывает,
что
я
возвращаюсь
домой
Going
home
Возвращаюсь
домой
When
the
summer's
coming
in
Когда
лето
наступает
And
the
moonlight
on
the
river
И
лунный
свет
на
реке
Shows
me
where
I've
been
Показывает
мне,
где
я
был
Soft
the
rain
is
gently
falling
Мягкий
дождь
тихонько
падает
Lightly
cross
the
city
morning
Легко
пересекает
городское
утро
I
get
the
feeling
that
I'm
going
home
У
меня
такое
чувство,
что
я
возвращаюсь
домой
Across
the
moorlands,
past
the
mountains,
Через
пустоши,
мимо
гор,
O'er
the
rivers,
beside
the
new
streams,
Над
реками,
вдоль
новых
ручьев,
Something
tells
me
that
I'm
going
home
Что-то
мне
подсказывает,
что
я
возвращаюсь
домой
Going
home
Возвращаюсь
домой
When
the
summer's
coming
in
Когда
лето
наступает
And
the
moonlight
on
the
river
И
лунный
свет
на
реке
Shows
me
where
I've
been
Показывает
мне,
где
я
был
Going
home
Возвращаюсь
домой
When
the
summer's
coming
in
Когда
лето
наступает
And
the
moonlight
on
the
river
И
лунный
свет
на
реке
Shows
me
where
I've
been
Показывает
мне,
где
я
был
As
the
train
is
rolling
nearer
Поезд
ближе
подъезжает
Ah,
the
feeling
just
to
be
there,
Ах,
это
чувство
просто
быть
там,
Something
tells
me
that
I'm
going
home
Что-то
мне
подсказывает,
что
я
возвращаюсь
домой
Now
the
skylines
reach
my
eyes
Теперь
горизонты
видны
моим
глазам
The
ridge
stands
out
in
highland
skies
Хребет
выделяется
на
фоне
горного
неба
I
just
can't
believe
I'm
going
home.
Я
просто
не
могу
поверить,
что
возвращаюсь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.