Lyrics and translation Runrig - Mighty Atlantic
Mighty Atlantic
Могучий Атлантик
The
roll
of
the
wind
Волны
ветра
As
we
sail
across
the
water
Когда
мы
плывем
по
воде
The
roll
of
the
sea
Морские
волны
As
we're
taken
through
the
night
Уносят
нас
сквозь
ночь
The
dimming
lamp
of
day
Бледнеющий
свет
дня
Leaves
the
crimson
foam
and
spray
Оставляет
багровые
брызги
и
пену
Across
the
face
of
the
mighty
Atlantic
На
лике
могучего
Атлантика
In
this
cradle
we
found
love
В
этой
колыбели
мы
нашли
любовь
In
our
lifetimes
we
were
broken
В
нашей
жизни
мы
были
разбиты
By
the
spirit
we
were
turned
Духом
мы
были
обращены
Here
we
touched
the
hope
divine
Здесь
мы
прикоснулись
к
божественной
надежде
And
in
the
rapture
and
the
charm
И
в
восторге
и
обаянии
Came
the
tranquil
and
the
calm
Пришло
умиротворение
и
успокоение
On
the
rage
of
the
mighty
Atlantic
На
ярости
могучего
Атлантика
Deepest
grave,
supreme
deceiver
Глубочайшая
могила,
высший
обманщик
Brave
new
worlds
and
cursed
emotion
Новые
миры
и
проклятые
эмоции
Let
your
people
go,
bring
me
a
saviour
Отпусти
своих
людей,
принеси
мне
спасителя
White
doves
rise
above
the
ocean
Белые
голуби
взлетают
над
океаном
The
brightness
of
the
lights
Яркость
огней
As
they
stretch
across
the
water
Когда
они
тянутся
через
воду
The
excitement
of
the
night
Волнение
ночи
As
we're
carried
through
the
seas
Когда
нас
несет
сквозь
моря
There's
a
welcome
lies
in
store
Есть
приветствие,
которое
ждет
нас
The
strongest
arms
I've
ever
known
Самые
сильные
руки,
которые
я
когда-либо
знал
In
the
homes
of
the
mighty
Atlantic
В
домах
могучего
Атлантика
For
the
roll
it
is
gentle
Ибо
качка
нежна
As
the
waves,
they
guide
you
over
Как
волны,
они
проводят
тебя
Full
new
moon
across
the
stern
flag
Полная
новая
луна
над
кормовым
флагом
Our
different
worlds
in
constant
motion
Наши
разные
миры
в
постоянном
движении
The
roll
of
the
wind
Волны
ветра
As
we
sail
across
the
waters
Когда
мы
плывем
по
водам
The
roll
of
the
sea
Морские
волны
As
we're
taken
through
the
night
Когда
нас
уносит
сквозь
ночь
I'm
coming
home
it's
late
Я
возвращаюсь
домой,
уже
поздно
And
you
know
I
just
can't
wait
И
ты
знаешь,
я
просто
не
могу
ждать
For
the
shores
of
the
mighty
Atlantic
Берегов
могучего
Атлантика
For
the
shores
of
the
mighty
Atlantic
Берегов
могучего
Атлантика
For
the
shores
of
the
mighty
Atlantic
Берегов
могучего
Атлантика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.