Lyrics and translation Runrig - Onar
You
are
the
outer
nothing,
you
are
the
inner
core
Ты
- внешняя
пустота,
ты
- моё
внутреннее
ядро,
You
are
the
memory
of
everything
that's
gone
before
Ты
- память
обо
всём,
что
было
до,
Ùrlar
a-staigh
- crùnludh
a-mach
Новые
просторы
внутри
- корона
снаружи,
A
big
wheel
and
a
million
moons
obliterate
the
dark
Огромное
колесо
и
миллион
лун
уничтожают
мрак.
O
cha
robh
mi,
cha
robh
mi,
cha
robh
mi
О,
не
был
я,
не
был
я,
не
был
я
Cha
robh
mi
nam
onar
ann
Не
был
я
один,
O
cha
robh
mi,
cha
robh
mi,
cha
robh
mi
О,
не
был
я,
не
был
я,
не
был
я
Cha
robh
mi
nam
onar
ann
Не
был
я
один.
See
the
blade
of
nature
cut
the
spinning
earth
Смотри,
как
лезвие
природы
разрезает
вращающуюся
землю,
Warm
and
wet
in
a
deep
green
breath
Тёплая
и
влажная
в
глубоком
зелёном
дыхании,
Fragments
of
colour,
shards
of
chance
Фрагменты
цвета,
осколки
случая
Come
screaming
out
of
black
holes
to
the
rhythm
of
the
dance
Вырываются
криком
из
чёрных
дыр
в
ритме
танца.
O
cha
robh
mi,
cha
robh
mi,
cha
robh
mi
...
О,
не
был
я,
не
был
я,
не
был
я...
I
came
walking
out
of
nowhere,
didn't
ask
to
make
this
move
Я
пришёл
из
ниоткуда,
не
просил
делать
этот
шаг,
You
were
standing
at
my
milestones
in
the
summers
of
my
youth
Ты
стояла
у
моих
вех
летом
моей
юности,
You're
in
the
breath
I'm
breathing,
around
me
like
a
ring
Ты
в
моём
дыхании,
вокруг
меня,
как
кольцо,
Photo-bombing
all
my
moments
and
filling
me
with
wings
Фотографируешь
все
мои
мгновения
и
наполняешь
меня
крыльями.
O
cha
robh
mi,
cha
robh
mi,
cha
robh
mi
...
О,
не
был
я,
не
был
я,
не
был
я...
And
if
the
waters
start
abating,
go
release
a
dove
И
если
вода
начнёт
спадать,
выпусти
голубя
And
tell
me
if
the
savings
comes
in
chaos
or
in
love
И
скажи
мне,
придёт
ли
спасение
в
хаосе
или
в
любви.
Like
lighting,
it's
frightening,
a
spark
to
a
fuse
Как
молния,
это
пугает,
искра
к
запалу,
All
my
chips
were
on
a
number
that
was
never
mine
to
lose
Все
мои
фишки
были
на
номере,
который
я
никогда
не
мог
проиграть.
O
cha
robh
mi,
cha
robh
mi,
cha
robh
mi
...
О,
не
был
я,
не
был
я,
не
был
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.