Runrig - Precious Years - translation of the lyrics into German

Precious Years - Runrigtranslation in German




Precious Years
Kostbare Jahre
It's all over now, no more summers in heaven
Es ist alles vorbei jetzt, keine Sommer mehr im Himmel
After World War Two wed and a life of ups and downs
Nach dem Zweiten Weltkrieg geheiratet und ein Leben voller Höhen und Tiefen
I see it now, precious even on paper
Ich sehe es jetzt, kostbar, sogar auf Papier
A young man and his bride and someone to make time stand still
Ein junger Mann und seine Braut und jemand, der die Zeit anhalten lässt
But now I know and I don't want to believe it
Aber jetzt weiß ich es und ich will es nicht glauben
Where does it leave you now
Wo lässt dich das jetzt?
That the precious years are gone
Dass die kostbaren Jahre vorbei sind
All things remain to ignore and outlive you
Alles bleibt, um dich zu ignorieren und zu überdauern
From the man in the moon to the green hills outside your door
Vom Mann im Mond bis zu den grünen Hügeln vor deiner Tür
Alone you came so alone you must go now
Allein kamst du, so allein musst du jetzt gehen
There's no mountain on earth can ever outlive your soul
Es gibt keinen Berg auf Erden, der jemals deine Seele überdauern kann
But now I know and I don't want to believe it
Aber jetzt weiß ich es und ich will es nicht glauben
Where does it leave you now
Wo lässt dich das jetzt?
That the precious years are gone
Dass die kostbaren Jahre vorbei sind
But now I know and I don't want to believe it
Aber jetzt weiß ich es und ich will es nicht glauben
Where does it leave you now
Wo lässt dich das jetzt?
That the precious years are gone
Dass die kostbaren Jahre vorbei sind
I know you well, you'll be nothing but grateful
Ich kenne dich gut, du wirst nichts als dankbar sein
Never let it be said they were spent in thoughtless ways
Lass niemals sagen, sie wären gedankenlos verbracht worden
Warm winds blow 'cross the ties that bind forever
Warme Winde wehen über die Bande, die für immer verbinden
For a place in the sun and for the hearts of love a home
Für einen Platz an der Sonne und für die Herzen der Liebe ein Zuhause
But now I know and I don't want to believe it
Aber jetzt weiß ich es und ich will es nicht glauben
Where does it leave you now
Wo lässt dich das jetzt?
That the precious years are gone
Dass die kostbaren Jahre vorbei sind
But now I know and I don't want to believe it
Aber jetzt weiß ich es und ich will es nicht glauben
Where does it leave you now
Wo lässt dich das jetzt?
That the precious years are gone
Dass die kostbaren Jahre vorbei sind





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.