Lyrics and translation Runrig - Precious Years
Precious Years
Драгоценные годы
It's
all
over
now,
no
more
summers
in
heaven
Все
кончено,
больше
нет
райского
лета,
After
World
War
Two
wed
and
a
life
of
ups
and
downs
После
Второй
мировой
мы
поженились,
и
жизнь
была
полна
взлетов
и
падений.
I
see
it
now,
precious
even
on
paper
Я
вижу
это
сейчас,
драгоценное
даже
на
бумаге,
A
young
man
and
his
bride
and
someone
to
make
time
stand
still
Молодой
человек
и
его
невеста,
и
кто-то,
кто
остановил
время.
But
now
I
know
and
I
don't
want
to
believe
it
Но
теперь
я
знаю,
и
не
хочу
в
это
верить,
Where
does
it
leave
you
now
Что
же
теперь
с
тобой
будет,
That
the
precious
years
are
gone
Когда
драгоценные
годы
прошли?
All
things
remain
to
ignore
and
outlive
you
Все
останется,
чтобы
игнорировать
и
пережить
тебя,
From
the
man
in
the
moon
to
the
green
hills
outside
your
door
От
человека
на
луне
до
зеленых
холмов
за
твоей
дверью.
Alone
you
came
so
alone
you
must
go
now
Одна
ты
пришла,
и
одна
ты
должна
уйти,
There's
no
mountain
on
earth
can
ever
outlive
your
soul
Нет
на
земле
горы,
которая
переживет
твою
душу.
But
now
I
know
and
I
don't
want
to
believe
it
Но
теперь
я
знаю,
и
не
хочу
в
это
верить,
Where
does
it
leave
you
now
Что
же
теперь
с
тобой
будет,
That
the
precious
years
are
gone
Когда
драгоценные
годы
прошли?
But
now
I
know
and
I
don't
want
to
believe
it
Но
теперь
я
знаю,
и
не
хочу
в
это
верить,
Where
does
it
leave
you
now
Что
же
теперь
с
тобой
будет,
That
the
precious
years
are
gone
Когда
драгоценные
годы
прошли?
I
know
you
well,
you'll
be
nothing
but
grateful
Я
знаю
тебя
хорошо,
ты
будешь
только
благодарна,
Never
let
it
be
said
they
were
spent
in
thoughtless
ways
Никогда
не
позволяй
говорить,
что
они
были
потрачены
бездумно.
Warm
winds
blow
'cross
the
ties
that
bind
forever
Теплые
ветры
дуют
сквозь
узы,
что
связывают
нас
навсегда,
For
a
place
in
the
sun
and
for
the
hearts
of
love
a
home
Ради
места
под
солнцем
и
дома
для
любящих
сердец.
But
now
I
know
and
I
don't
want
to
believe
it
Но
теперь
я
знаю,
и
не
хочу
в
это
верить,
Where
does
it
leave
you
now
Что
же
теперь
с
тобой
будет,
That
the
precious
years
are
gone
Когда
драгоценные
годы
прошли?
But
now
I
know
and
I
don't
want
to
believe
it
Но
теперь
я
знаю,
и
не
хочу
в
это
верить,
Where
does
it
leave
you
now
Что
же
теперь
с
тобой
будет,
That
the
precious
years
are
gone
Когда
драгоценные
годы
прошли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.