Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protect and Survive
Schützen und Überleben
The
red
hot
sun
burns
up
the
hill
Die
rotglühende
Sonne
brennt
auf
den
Hügel,
The
winter's
bride,
the
summer's
king
Des
Winters
Braut,
des
Sommers
König.
I
tramp
these
acres
and
I
feel
Ich
durchstreife
dieses
Land
und
ich
fühle,
Once
upon
a
time
Es
war
einmal.
And
then
it
seemed
that
everything
Und
dann
schien
alles,
You
saw
and
touched
and
felt
was
real
Was
du
sahst,
berührtest
und
fühltest,
real
zu
sein.
You
turned
the
tap
and
you
turned
the
wheel
Du
drehtest
den
Hahn
auf
und
du
drehtest
das
Rad,
Breathing
free
Atmetest
frei.
Once
in
a
lifetime
you
live
and
love
Einmal
im
Leben
lebst
und
liebst
du,
Once
in
a
lifetime
you
die
Einmal
im
Leben
stirbst
du.
Once
in
a
moment
the
sun
goes
down
Einmal
in
einem
Moment
geht
die
Sonne
unter,
Protect
and
survive
Schütze
dich
und
überlebe.
Now
you
search
the
open
evening
sky
Jetzt
suchst
du
den
offenen
Abendhimmel
ab,
Trace
the
memory
in
your
eyes
Verfolgst
die
Erinnerung
in
deinen
Augen,
For
the
prophet's
hard
rain
and
the
deluge
lie
Denn
des
Propheten
harter
Regen
und
die
Sintflut
liegen
In
tears
around
your
door
In
Tränen
um
deine
Tür.
Once
there
were
trees
and
livestock
here
Einst
waren
hier
Bäume
und
Vieh,
A
mother's
love,
the
warnings
clear
Die
Liebe
einer
Mutter,
die
Warnungen
klar.
You
chose
to
turn
away
from
fear
Du
hast
dich
entschieden,
dich
von
der
Angst
abzuwenden,
Breathing
free
Atmetest
frei.
Once
in
a
lifetime
you
live
and
love
Einmal
im
Leben
lebst
und
liebst
du,
Once
in
a
lifetime
you
die
Einmal
im
Leben
stirbst
du.
Once
in
a
moment
the
sun
goes
down
Einmal
in
einem
Moment
geht
die
Sonne
unter,
Protect
and
survive
Schütze
dich
und
überlebe.
Now
there's
a
faceless
cross
on
a
distant
hill
Jetzt
steht
ein
gesichtsloses
Kreuz
auf
einem
fernen
Hügel,
A
wasted
voice,
and
a
silent
scream
Eine
verlorene
Stimme
und
ein
stiller
Schrei,
Where
the
lovers
loved
and
the
dreamers
dreamed
Wo
die
Liebenden
liebten
und
die
Träumer
träumten,
You
stand
and
dream
alone
Stehst
du
und
träumst
allein,
meine
Liebste.
You
took
your
sacrifice
to
the
gods
of
war
Du
brachtest
dein
Opfer
den
Kriegsgöttern
dar,
Traded
your
children's
lives
for
a
mess
of
gold
Tauschtest
das
Leben
deiner
Kinder
gegen
einen
Haufen
Gold,
And
you
beat
your
ploughshares
into
swords
Und
du
hast
deine
Pflugscharen
zu
Schwertern
geschmiedet,
Breathing
free
Atmetest
frei.
Once
in
a
lifetime
you
live
and
love
Einmal
im
Leben
lebst
und
liebst
du,
Once
in
a
lifetime
you
die
Einmal
im
Leben
stirbst
du.
Once
in
a
moment
the
sun
goes
down
Einmal
in
einem
Moment
geht
die
Sonne
unter,
Protect
and
survive
Schütze
dich
und
überlebe.
Once
in
a
lifetime
you
live
and
love
Einmal
im
Leben
lebst
und
liebst
du,
Once
in
a
lifetime
you
die
Einmal
im
Leben
stirbst
du.
Once
in
a
moment
the
sun
goes
down
Einmal
in
einem
Moment
geht
die
Sonne
unter,
Protect
and
survive
Schütze
dich
und
überlebe.
Protect
and
survive
Schütze
dich
und
überlebe.
Protect
and
survive
Schütze
dich
und
überlebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merrell Crispin
Attention! Feel free to leave feedback.