Ravenscraig - Runrigtranslation in German
Word
came
like
a
hammer
Die
Nachricht
kam
wie
ein
Hammerschlag
Night
fell
down
like
a
shroud
Die
Nacht
fiel
nieder
wie
ein
Leichentuch
And
it's
caught
me
drinking
Und
es
hat
mich
beim
Trinken
erwischt
Trying
to
turn
back
the
clock
Ich
versuche,
die
Zeit
zurückzudrehen
Through
this
industrial
ghost
town
Durch
diese
industrielle
Geisterstadt
I've
known
graft
and
I've
voted
well
Ich
kenne
Schuften
und
habe
gut
gewählt
Trying
to
keep
the
Lowlands
red
Versuche,
die
Lowlands
rot
zu
halten
But
all
I
gets
control
in
foreign
hands
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
Kontrolle
in
fremden
Händen
Other
colors
instead
Andere
Farben
stattdessen
All
I
want
is
a
roof
over
my
head
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Dach
über
dem
Kopf
All
I
want
is
a
steady
job
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
fester
Job
All
I
want
to
do
is
say
I
love
you
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
With
every
penny
I've
got
Mit
jedem
Penny,
den
ich
habe
And
all
I
think
about
are
Debbie
and
Jane
Und
alles,
woran
ich
denke,
sind
Debbie
und
Jane
To
give
them
some
kind
of
chance
in
life
Ihnen
eine
Art
Chance
im
Leben
zu
geben
But
the
long
road
running
out
the
strip
mill
gate
Aber
die
lange
Straße,
die
aus
dem
Walzwerktor
führt
Has
got
me
walking
that
line
Bringt
mich
dazu,
diese
Linie
zu
gehen
We
never
stretched
our
dancehall
dreams
Wir
haben
unsere
Tanzsaalträume
nie
überstrapaziert
We
got
it
just
about
right
Wir
haben
es
fast
richtig
gemacht
There's
little
escape
from
a
working
town
Es
gibt
kaum
ein
Entkommen
aus
einer
Arbeiterstadt
And
from
a
working
life
Und
aus
einem
Arbeitsleben
I
placed
my
future
in
the
palm
of
your
hand
Ich
legte
meine
Zukunft
in
deine
Hand
One
autumn
Friday
at
the
Church
of
All
Saints
An
einem
Herbstfreitag
in
der
Allerheiligenkirche
There's
no
investment
here
in
life
or
in
love
Es
gibt
hier
keine
Investition,
weder
ins
Leben
noch
in
die
Liebe
And
now
it's
getting
too
late
Und
jetzt
wird
es
zu
spät
All
I
want
is
a
roof
over
my
head
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Dach
über
dem
Kopf
All
I
want
is
a
steady
job
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
fester
Job
All
I
want
to
do
is
say
I
love
you
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
With
every
penny
I've
got
Mit
jedem
Penny,
den
ich
habe
And
all
I
think
about
are
Debbie
and
Jane
Und
alles,
woran
ich
denke,
sind
Debbie
und
Jane
To
give
them
some
kind
of
chance
in
life
Ihnen
eine
Art
Chance
im
Leben
zu
geben
But
the
long
road
running
out
the
strip
mill
gate
Aber
die
lange
Straße,
die
aus
dem
Walzwerktor
führt
Has
got
me
walking
that
line
Bringt
mich
dazu,
diese
Linie
zu
gehen
Has
got
me
walking
that
line
Bringt
mich
dazu,
diese
Linie
zu
gehen
Has
got
me
walking
that
line
Bringt
mich
dazu,
diese
Linie
zu
gehen
Rate the translation
1 Alba
2 The Cutter
3 Hearts of Olden Glory
4 Pride of the Summer
5 Worker for the Wind
6 Rocket to the Moon
7 The Only Rose
8 Protect and Survive
9 Our Earth Was Once Green
10 An Ubhal As Airde (The Highest Apple)
11 Protect and Survive - Extended Studio Version
12 Protect and Survive (Live)
13 Hearts of Olden Glory (Live)
14 The Times They Are a Changin'
15 This Time of Year - Second Version
16 Pride of the Summer (Live)
17 Loch Lomond (Live)
18 Harvest Moon - Live
19 News from Heaven
20 Every River
21 City of Lights
22 Eirinn
23 Tir a' Mhurain
24 World Appeal
25 Tear Down These Walls
26 Only the Brave
27 Siol Ghoraidh
28 That Final Mile
29 Smalltown
30 Precious Years
31 (Stepping Down The) Glory Road
32 Harvest Moon
33 Satellite Flood
34 The Apple Came Down
35 Hearthammer - Edit
36 Solus Na Madainn (The Morning Light)
37 Headlights
38 Healer in Your Heart
39 Abhainn an T - Sluaigh
40 Always the Winner
41 This Beautiful Pain
42 An Cuibhle Mor
43 Edge of the World
44 Hearthammer
45 I'll Keep Coming Home
46 Flower of the West
47 Ravenscraig
48 Chi Mi'n Geamhradh
49 April Come She Will
50 Saints Of The Soil
51 An T-Iasgair (The Fisherman)
52 Suilven
53 The Fisherman (An T-Iasgair)
54 Morning Tide
55 Amazing Things
56 Wonderful
57 The Greatest Flame
58 Move a Mountain
59 Pog Aon Oidche Earraich (One Kiss One Spring Evening)
60 Dream Fields
61 Song of the Earth
62 Forever Eyes of Blue
63 Sraidean Na Roinn Eorpa (Streets of Europe)
64 Canada
65 Ard (High)
66 On the Edge
67 This Time of Year - Second Version
68 Wonderful - Live
69 Dream Fields - Live
70 I'll Keep Coming Home - Live
71 Day in a Boat
72 Nothing but the Sun
73 Things That Are
74 Road and the River
75 Meadhan Oidhche Air an Acairseid
76 The Wedding
77 The Dancing Floor
78 Thairis Air a Ghleann
79 Lighthouse
80 Amazing Things - Remix
81 That Other Landscape
82 Rhythm Of My Heart
83 The Mighty Atlantic/Mara Theme (Longer orchestral mix)
84 The Mighty Atlantic/Mara Theme (Longer Orchestral Mix)
85 Canada - Live
86 Cum 'Ur N' Aire
87 Cadal Chadian Mi
88 The Greatest Flame - 1996 Remix
89 Protect and Survive - Acoustic Medley;Live
90 Siol Ghoraidh/Thairis Air a Ghleann (Chorus) (Live)
91 Hearthammer (Live)
92 Always the Winner - Live
93 Abhainn an T-Sluaigh - Live
94 Dance Called America (Live)
95 Going Home (Live)
96 Cnoc Na Feille (Live)
97 Nightfall On Marsco/'S Tu Mo Leannan (Live)
Attention! Feel free to leave feedback.