Runrig - Rhythm Of My Heart - translation of the lyrics into German

Rhythm Of My Heart - Runrigtranslation in German




Rhythm Of My Heart
Rhythmus Meines Herzens
Across the street the river runs.
Über die Straße fließt der Fluss.
Down in the gutter life is slipping away.
Unten im Rinnstein verrinnt das Leben.
Let me still exist in another place,
Lass mich an einem anderen Ort weiter existieren,
Running under cover
Im Schutz rennend
Of a helicopter blade
Eines Hubschrauberblattes
The flames are getting higher
Die Flammen werden höher
In effigy.
Im Bildnis.
Burning down the bridges of my memory.
Brennen die Brücken meiner Erinnerung nieder.
Love may still be alive
Liebe mag noch am Leben sein
Somewhere someday
Irgendwo, irgendwann
Where they're downing only deer
Wo sie nur Hirsche erlegen
A hundred steel towns away
Hundert Stahlstädte entfernt
Oh, rhythm of my heart
Oh, Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words "I love you"
Mit den Worten "Ich liebe dich"
Rolling off my tongue.
Die von meiner Zunge rollen.
No never will I roam,
Nein, niemals werde ich umherstreifen,
For I know my place is home.
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause.
Where the ocean meets the sky,
Wo der Ozean den Himmel trifft,
I'll be sailing
Werde ich segeln
Photographs and kerosene
Fotografien und Kerosin
Light up my darkness,
Erleuchten meine Dunkelheit,
Light it up, light it up.
Erleuchten sie, erleuchten sie.
I can still feel the touch
Ich kann immer noch die Berührung
Of your thin blue jeans.
Deiner dünnen, blauen Jeans spüren.
Running down the alley,
Ich renne die Gasse entlang,
I've got my eyes all over you, baby
Ich habe meine Augen überall auf dir, Baby
Oh, baby
Oh, Baby
Oh, rhythm of my heart
Oh, Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words "I love you"
Mit den Worten "Ich liebe dich"
Rolling off my tongue.
Die von meiner Zunge rollen.
No never will I roam,
Nein, niemals werde ich umherstreifen,
For I know my place is home.
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause.
Where the ocean meets the sky,
Wo der Ozean den Himmel trifft,
I'll be sailing
Werde ich segeln
Oh, yeah
Oh, ja
Oh, I've got lightning in my veins,
Oh, ich habe Blitze in meinen Adern,
Shifting like the handle
Die sich wie der Hebel
Of a slot machine.
Eines Spielautomaten verschieben.
Love may still exist
Liebe mag noch existieren
In another place.
An einem anderen Ort.
I'm just yanking back the handle,
Ich ziehe nur am Hebel,
No expression on my face
Kein Ausdruck auf meinem Gesicht
Oh, rhythm of my heart
Oh, Rhythmus meines Herzens
Is beating like a drum
Schlägt wie eine Trommel
With the words "I love you"
Mit den Worten "Ich liebe dich"
Rolling off my tongue.
Die von meiner Zunge rollen.
No never will I roam,
Nein, niemals werde ich umherstreifen,
For I know my place is home.
Denn ich weiß, mein Platz ist zu Hause.
Where the ocean meets the sky,
Wo der Ozean den Himmel trifft,
I'll be sailing
Werde ich segeln





Writer(s): John Joseph Capek, Marc Wallace Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.