Runrig - The Years We Shared - translation of the lyrics into German

The Years We Shared - Runrigtranslation in German




The Years We Shared
Die Jahre, die wir teilten
You bloomed like the rose of summer
Du blühtest wie die Rose im Sommer
And I held you in my arms
Und ich hielt dich in meinen Armen
And in that knowing I found purpose
Und in diesem Wissen fand ich Sinn
We walked on the stars
Wir wandelten auf den Sternen
The world changes, we get older
Die Welt verändert sich, wir werden älter
What comes in love must leave in pain
Was in Liebe kommt, muss in Schmerz gehen
And all the gifts we early treasure
Und all die Geschenke, die wir früh schätzen
The world takes away
Nimmt die Welt uns fort
The years we shared
Die Jahre, die wir teilten
Will find their beating in a heart somewhere
Werden ihren Schlag in einem Herzen irgendwo finden
But the traces of our greatest days
Aber die Spuren unserer größten Tage
Will fade away
Werden verblassen
From the pier the ships are leaving
Vom Pier legen die Schiffe ab
The seeds to saplings grow
Die Samen wachsen zu Setzlingen heran
Saplings first turn to forests
Setzlinge werden zuerst zu Wäldern
Then ships of oak
Dann zu Schiffen aus Eichenholz
Fair winds blow through the journey
Gute Winde wehen durch die Reise
And I watch you from afar
Und ich beobachte dich aus der Ferne
Sailing on distant oceans
Wie du auf fernen Ozeanen segelst
Of eternal calm
Ewiger Ruhe
The years we shared ...
Die Jahre, die wir teilten ...
When it all started, it came like poetry
Als es begann, kam es wie Poesie
A vision our truth awakened
Eine Vision, die unsere Wahrheit erweckte





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.