Lyrics and translation Runrig - The Years We Shared
The Years We Shared
Годы, которые мы разделили
You
bloomed
like
the
rose
of
summer
Ты
цвела,
как
летняя
роза,
And
I
held
you
in
my
arms
И
я
держал
тебя
в
своих
объятиях.
And
in
that
knowing
I
found
purpose
И
в
этом
знании
я
обрел
смысл,
We
walked
on
the
stars
Мы
шли
по
звездам.
The
world
changes,
we
get
older
Мир
меняется,
мы
становимся
старше,
What
comes
in
love
must
leave
in
pain
То,
что
приходит
с
любовью,
должно
уходить
с
болью.
And
all
the
gifts
we
early
treasure
И
все
дары,
которыми
мы
дорожили,
The
world
takes
away
Мир
забирает.
The
years
we
shared
Годы,
которые
мы
разделили,
Will
find
their
beating
in
a
heart
somewhere
Найдут
свое
биение
в
чьем-то
сердце,
But
the
traces
of
our
greatest
days
Но
следы
наших
лучших
дней
From
the
pier
the
ships
are
leaving
С
пирса
уходят
корабли,
The
seeds
to
saplings
grow
Семена
превращаются
в
деревца.
Saplings
first
turn
to
forests
Деревца
сначала
становятся
лесами,
Then
ships
of
oak
Потом
дубовыми
кораблями.
Fair
winds
blow
through
the
journey
Попутный
ветер
дует
в
путешествии,
And
I
watch
you
from
afar
И
я
наблюдаю
за
тобой
издалека,
Sailing
on
distant
oceans
Плывущей
по
далеким
океанам
Of
eternal
calm
Вечного
спокойствия.
The
years
we
shared
...
Годы,
которые
мы
разделили...
When
it
all
started,
it
came
like
poetry
Когда
все
начиналось,
это
было
как
поэзия,
A
vision
our
truth
awakened
Видение,
пробудившее
нашу
истину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.