Runrig - This Darkest Winter - translation of the lyrics into German

This Darkest Winter - Runrigtranslation in German




This Darkest Winter
Dieser dunkelste Winter
On a long dark loch
An einem langen, dunklen See
On a Uist moor
Auf einem Uist-Moor
Before the winter turned
Bevor der Winter sich wandte
We watched the circle round the moon
Beobachteten wir den Kreis um den Mond
And the storm clouds gather round
Und die Sturmwolken, die sich sammelten
So I turned to you
Also wandte ich mich dir zu
But you were gone
Aber du warst fort
So I turned for home alone
Also wandte ich mich allein nach Hause
Over last year's rotting corn I walked
Über das verrottende Korn des letzten Jahres ging ich
Where the harvest winds had blown
Wo die Erntewinde geweht hatten
The Blinding Lines
Die blendenden Linien
Have turned away
Haben sich abgewandt
Shadows from your door
Schatten von deiner Tür
And my worn heart
Und mein müdes Herz
Is young today
Ist heute jung
This darkest winter gone
Dieser dunkelste Winter ist vorbei
Where the darkness whines
Wo die Dunkelheit wimmert
On an eerie wind
In einem unheimlichen Wind
In the hour before the dawn
In der Stunde vor der Morgendämmerung
We scanned this wasted land for life
Suchten wir dieses öde Land nach Leben ab
All seemed void and without form
Alles schien leer und ohne Form
So I turned to you
Also wandte ich mich dir zu
But you were gone
Aber du warst fort
So I stood and watched alone
Also stand ich da und schaute allein zu
Where the doubtless clouds of firstlight formed
Wo die zweifellosen Wolken des ersten Lichts
Their shapes across the soul
Ihre Formen über die Seele legten
The Blinding Lines
Die blendenden Linien
Have turned away
Haben sich abgewandt
Shadows from your door
Schatten von deiner Tür
And my worn heart
Und mein müdes Herz
Is young today
Ist heute jung
This darkest winter gone
Dieser dunkelste Winter ist vorbei
So I turned by collar
Also schlug ich meinen Kragen hoch
To the wind
Zum Wind
And I asked myself in vain
Und ich fragte mich vergeblich
Did I walk out there with you today
Bin ich heute mit dir dort hinausgegangen
Or did I come alone?
Oder kam ich allein?
But then I saw
Aber dann sah ich
A distant sight
Einen entfernten Anblick
A heart behind the grey
Ein Herz hinter dem Grau
Come shining through the darkest sky
Das durch den dunkelsten Himmel schien
Establishing my way
Und mir meinen Weg wies
The Blinding Lines
Die blendenden Linien
Have turned away
Haben sich abgewandt
Shadows from your door
Schatten von deiner Tür
And my worn heart
Und mein müdes Herz
Is young today
Ist heute jung
This darkest winter gone
Dieser dunkelste Winter ist vorbei
The Blinding Lines
Die blendenden Linien
Have turned away
Haben sich abgewandt
Shadows from your door
Schatten von deiner Tür
And my worn heart
Und mein müdes Herz
Is young today
Ist heute jung
This darkest winter gone
Dieser dunkelste Winter ist vorbei





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.