Runtown - Party Like Its 1980 - translation of the lyrics into German

Party Like Its 1980 - Runtowntranslation in German




Party Like Its 1980
Feier wie 1980
Hey, there, pretty little girl (hey, man),
Hey, du hübsches Mädchen (hey, Mann),
With your long brown sexy curls (uh, uh).
Mit deinen langen braunen Locken (uh, uh).
You're a hottie, body tight,
Du bist heiß, knackig fit,
Good, god almighty.
Guter Gott, allmächtig.
Alright, son, hold up,
Okay, Junge, warte mal,
You need to slow your roll.
Du musst langsamer machen.
We've been talking for a while
Wir unterhalten uns schon lange,
Now she ain't no hoe.
Sie ist kein Flittchen.
She got class, style, pizzazz, and jazz,
Sie hat Klasse, Stil, Pfiff und Jazz,
Each smile as a matter of fact.
Jedes Lächeln ist eine Tatsache.
She has me twisted just like she did back then,
Sie hat mich verdreht wie damals,
When the game of gab could be played among friends.
Als das Spiel der Worte unter Freunden stattfand.
That's all it was about,
Darum ging es damals,
And now to represent.
Und jetzt repräsentiere ich.
We talked last night around 10.
Wir haben uns gestern um 10 unterhalten.
And I told her.
Und ich sagte ihr.
Listen up, cause I love you, lady.
Hör zu, denn ich liebe dich, Lady.
We go back, like, 1980.
Wir kennen uns seit 1980.
Lord knows you're the one to change me,
Gott weiß, du bist diejenige, die mich verändert hat,
You love me cause I'm so crazy.
Du liebst mich, weil ich so verrückt bin.
You'll see, it'll be, you and me,
Du wirst sehen, es wird sein, du und ich,
Always, always.
Immer, immer.
Featured video
Empfohlenes Video
Jared Leto Compares Writing A Song To Having A Kid
Jared Leto vergleicht Songwriting mit einem Kind
Featured video
Empfohlenes Video
What's That Line?
Was ist das für eine Zeile?
Featured video
Empfohlenes Video
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
8 weitere lustige falsch verstandene Songtexte über Essen
Featured video
Empfohlenes Video
12 Hit Songs You Won't Believe Were Passed Up By Other Artists
12 Hitsongs, die andere Künstler abgelehnt haben
I told her look,
Ich sagte ihr, schau,
I know a lot of folks around town,
Ich kenne viele Leute in der Stadt,
Probably been telling you that,
Die dir wahrscheinlich gesagt haben,
"Danny just a crook."
"Danny ist nur ein Gauner."
I definitely done some things that I shouldn't be proud of,
Ich habe definitiv Dinge getan, auf die ich nicht stolz bin,
But we can do it by the book.
Aber wir können es richtig machen.
We've known each other for a long time,
Wir kennen uns schon lange,
I know you the strong kind of woman with the strong mind,
Ich weiß, du bist eine starke Frau mit starkem Willen,
And that's what got me hooked.
Und das hat mich gepackt.
I got some crazy homies,
Ich habe einige verrückte Freunde,
Whatchu you talking about?
Wovon redest du?
You got some crazy homies.
Du hast einige verrückte Freunde.
Yo, quit fronting and lolly gagging,
Yo, hör auf zu tun und zu trödeln,
We can have a baby daughter,
Wir können eine Tochter haben,
Maybe call her Maggie.
Vielleicht nennen wir sie Maggie.
We've known each other since the 9th grade,
Wir kennen uns seit der 9. Klasse,
We make each other laugh,
Wir bringen uns zum Lachen,
Best friends, let's do this the right way
Beste Freunde, lass es uns richtig machen.
Listen up, cause I love you, lady
Hör zu, denn ich liebe dich, Lady.
We go back, like, 1980
Wir kennen uns seit 1980.
Lord knows you're the one to change me,
Gott weiß, du bist diejenige, die mich verändert hat,
You love me cause I'm so crazy
Du liebst mich, weil ich so verrückt bin.
You'll see, it'll be, you and me,
Du wirst sehen, es wird sein, du und ich,
Always, always
Immer, immer.
Listen up, cause I love you, lady
Hör zu, denn ich liebe dich, Lady.
We go back, like, 1980
Wir kennen uns seit 1980.
Lord knows you're the one to change me,
Gott weiß, du bist diejenige, die mich verändert hat,
You love me cause I'm so crazy
Du liebst mich, weil ich so verrückt bin.
You'll see, it'll be, you and me,
Du wirst sehen, es wird sein, du und ich,
Always, always.
Immer, immer.
I know I'm still crazy,
Ich weiß, ich bin immer noch verrückt,
But I've changed a lot
Aber ich habe mich verändert
And, I've cleaned up a little,
Und ich habe mich ein bisschen gebessert,
And you're still hot
Und du bist immer noch heiß
But if I ain't the one,
Aber wenn ich nicht der Richtige bin,
I hope you find true love
Hoffe ich, du findest wahre Liebe
And if not, I'm here when push comes to shove.
Und wenn nicht, bin ich da, wenn es hart auf hart kommt.
Just know if you walk down that aisle,
Weiß nur, wenn du den Gang entlang gehst,
With another dude to take those vows,
Mit einem anderen Typen, um die Gelübde abzulegen,
How I'll react,
Wie ich reagieren werde,
There ain't no telling
Das kann keiner sagen
I might bust in the back of the church and start yelling.
Ich könnte hinten in der Kirche auftauchen und schreien.
Listen up, cause I love you, lady
Hör zu, denn ich liebe dich, Lady.
We go back, like, 1980
Wir kennen uns seit 1980.
Lord knows you're the one to change me,
Gott weiß, du bist diejenige, die mich verändert hat,
You love me cause I'm so crazy
Du liebst mich, weil ich so verrückt bin.
You'll see, it'll be, you and me,
Du wirst sehen, es wird sein, du und ich,
Always, always.
Immer, immer.
Listen up, cause I love you, lady
Hör zu, denn ich liebe dich, Lady.
We go back, like, 1980.
Wir kennen uns seit 1980.
Lord knows you're the one to change me,
Gott weiß, du bist diejenige, die mich verändert hat,
You love me cause I'm so crazy
Du liebst mich, weil ich so verrückt bin.
You'll see, it'll be, you and me,
Du wirst sehen, es wird sein, du und ich,
Always, always.
Immer, immer.
Always, always, always
Immer, immer, immer
Always, always, always
Immer, immer, immer





Writer(s): Runtown


Attention! Feel free to leave feedback.