Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take the Money and Run
Nimm das Geld und lauf
Let
me
tell
you
about
what
I
love
with
Gina
Lass
mich
dir
erzählen,
was
ich
an
Gina
liebe
Lover
like
no
other
couldn't
get
in
between
her
Eine
Liebhaberin
wie
keine
andere,
niemand
konnte
zwischen
uns
kommen
Always
stayed
fly
man,
I'm
wishing
to
seen
her
Sie
sah
immer
top
aus,
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
gesehen
Said
they
had
a
scheme,
but
nobody
believed
her
Sie
sagte,
sie
hätten
einen
Plan,
aber
niemand
glaubte
ihr
No
real
job
cause
she
stay
in
the
street
Keinen
richtigen
Job,
weil
sie
auf
der
Straße
lebt
Gina
didn't
nail
but
the
love
made
beats
Gina
hatte
keine
Kohle,
aber
die
Liebe
machte
Beats
When
they
want
to
eat,
they
just
walked
in
the
store
Wenn
sie
essen
wollten,
gingen
sie
einfach
in
den
Laden
They
took
what
they
wanted
man
they
the
illest
you
saw
Sie
nahmen,
was
sie
wollten,
Mann,
sie
waren
die
Krassesten,
die
du
je
gesehen
hast
So
one
day
they
went
uptown
and
seen
em'
with
ice
Eines
Tages
gingen
sie
in
die
Stadt
und
sahen
sie
mit
Schmuck
Butter
liked
to
change
and
Gina
said
they're
breaking
ice
Butter
wollte
sich
ändern
und
Gina
sagte,
sie
brechen
das
Eis
Next
thing
you
know
they
wan
to
pull
of
the
heights
Als
Nächstes
wollten
sie
den
großen
Coup
landen
Shook
to
the
look
and
shoot
the
tulip
twice
Erschrocken
über
den
Anblick
und
schossen
zweimal
auf
die
Tulpe
Down
with
old
Sherman
as
they
flew
in
the
air
Runter
mit
altem
Sherman,
als
sie
in
die
Luft
flogen
Butter
acting
rough
and
Ram
was
struck
by
the
pair
Butter
tat
hart
und
Ram
wurde
von
den
beiden
getroffen
Gina
had
the
door
cause
she
goofed
with
the
gun
Gina
hatte
die
Tür,
weil
sie
mit
der
Waffe
rumspielte
They
both
grabbed
the
money
and
run
Sie
beide
schnappten
sich
das
Geld
und
rannten
Come
on
take
the
money
and
run
(run)
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf
(lauf)
Come
on
take
the
money
and
run,
hey
hey
hey
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
hey
hey
hey
Come
on
take
the
money
and
run
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf
Come
on
take
the
money
and
run,
hey
hey
hey
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
hey
hey
hey
Smoothie
was
a
rookie
that
was
doing
a
scene
Smoothie
war
ein
Neuling,
der
eine
Szene
machte
Used
to
be
a
dog,
now
he's
doing
it
clean
Früher
war
er
ein
Hund,
jetzt
macht
er
es
sauber
Ironic
he
was
cupping
and
they
gave
him
the
spot
Ironisch,
er
war
ein
Spitzel
und
sie
gaben
ihm
den
Posten
Now
Butter
buffing
Hollis
used
to
chill
in
the
park
Jetzt,
wo
Butter
in
Hollis
protzt,
wo
er
früher
im
Park
chillte
Said
run
around
they
way
with
a
brand
new
band
Sagte,
lauf
herum
mit
einer
brandneuen
Band
Gina
looking
pretty
in
the
city
of
frame
Gina
sieht
hübsch
aus
in
der
Stadt
der
Rahmen
Smoothie
said
y'all
got
to
get
these
in
Smoothie
sagte,
ihr
müsst
diese
reinholen
And
these
are
the
two
I've
got
to
act
enhanced
Und
das
sind
die
beiden,
die
ich
verbessern
muss
And
these
were
from
Hollis
promised
not
to
tell
Und
diese
waren
von
Hollis,
versprachen,
es
nicht
zu
erzählen
And
leave
these
cocks
from
a
long,
long
trail
Und
lass
diese
Schwänze
von
einer
langen,
langen
Spur
Smoothie
saw
Gina
and
a
chick
turned
pale
Smoothie
sah
Gina
und
das
Mädchen
wurde
blass
Ronnie
saying
something
like
she
know
got
bailed
Ronnie
sagte
etwas,
als
ob
sie
wüsste,
dass
sie
gegen
Kaution
freigelassen
wurde
Butter
said
promise
me
I
won't
see
jail
Butter
sagte,
versprich
mir,
dass
ich
nicht
ins
Gefängnis
komme
Smoothie
won
a
watch
in
a
brand
new
cell
Smoothie
gewann
eine
Uhr
in
einer
brandneuen
Zelle
Butter
and
Gina
moved
to
Pepsi
cola
Butter
und
Gina
zogen
nach
Pepsi
Cola
Smoothie
got
a
rollie
and
I'm
on
the
roller
Smoothie
bekam
eine
Rolex
und
ich
bin
auf
der
Rolle
Come
on
take
the
money
and
run
(run)
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf
(lauf)
Come
on
take
the
money
and
run,
hey
hey
hey
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
hey
hey
hey
Come
on
take
the
money
and
run,
that's
what
I
say
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
das
ist,
was
ich
sage
Come
on
take
the
money
and
run,
yeah
yeah
yeah
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
yeah
yeah
yeah
All
I
can
say
is
about
the
story
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist
über
die
Geschichte
And
living
like
Butter
love
is
not
floury
Und
so
zu
leben
wie
Butter,
Liebe
ist
nicht
blumig
Let
me
show
you
how
we
get
the
money
legit
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
das
Geld
legal
bekommen
Jack
B.
Nimble
was
nimble
and
he
was
quick
Jack
B.
Nimble
war
flink
und
er
war
schnell
Well
Run-DMC
is
the
kings
of
rock
Nun,
Run-DMC
sind
die
Könige
des
Rock
Rolled
to
the
top
and
then
we
never
get
dropped
Rollten
an
die
Spitze
und
dann
fallen
wir
nie
You
still
have
us
chilling
in
2001
Du
hast
uns
immer
noch
chillen
im
Jahr
2001
And
me
and
D
will
take
the
money
and
run
Und
ich
und
D
werden
das
Geld
nehmen
und
laufen
Come
on
take
the
money
and
run
(run)
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf
(lauf)
Come
on
take
the
money
and
run,
hey
hey
hey
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
hey
hey
hey
Come
on
take
the
money
and
run,
that's
what
I
say
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
das
ist,
was
ich
sage
Come
on
take
the
money
and
run,
hey
hey
hey
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
hey
hey
hey
Come
on
take
the
money
and
run,
that's
what
I
say
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
das
ist,
was
ich
sage
Come
on
take
the
money
and
run,
yeah
yeah
yeah
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
yeah
yeah
yeah
Come
on
take
the
money
and
run,
aha
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
aha
Come
on
take
the
money
and
run,
hey
hey
hey
Komm,
nimm
das
Geld
und
lauf,
hey
hey
hey
That's
what
I
say
Das
ist,
was
ich
sage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Haworth Miller
Attention! Feel free to leave feedback.