Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollis Crew - Krush-Groove 2
Hollis-Crew - Krush-Groove 2
Sucker
MC's
who
did
not
learn
Deppen-MCs,
die
nichts
gelernt
haben
If
you
don't
this
time,
we
shall
return
Wenn
ihr
es
diesmal
nicht
tut,
werden
wir
zurückkehren
The
beat
is
big,
it's
kind
of
large
Der
Beat
ist
fett,
er
ist
irgendwie
riesig
And
when
we're
on
the
mic,
we're
in
charge
Und
wenn
wir
am
Mikrofon
sind,
haben
wir
das
Sagen
It's
like
that
y'all
(that
y'all)
like
that
y'all
(that
y'all)
So
ist
das,
ihr
alle
(ihr
alle),
so,
ihr
alle
(ihr
alle)
Like
that-a-tha-that
a-like
that
y'all
(that
y'all)
So-wie-das-a-tha-das
a-so-wie-das,
ihr
alle
(ihr
alle)
Cool
chief
rocker,
I
don't
drink
vodka
Cooler
Chef-Rocker,
ich
trinke
keinen
Wodka
But
keep
a
microphone
inside
my
locker
Aber
habe
ein
Mikrofon
in
meinem
Spind
Go
to
school
everyday,
on
the
side
makin'
pay
Gehe
jeden
Tag
zur
Schule,
verdiene
nebenbei
Geld
Cause
I'm
rockin'
on
the
mic
until
the
break
of
day
Denn
ich
rocke
am
Mikrofon
bis
zum
Morgengrauen
And
now
the
things
I
do
make
me
a
star
Und
jetzt
machen
mich
die
Dinge,
die
ich
tue,
zu
einem
Star
And
you
could
be
too
if
you
know
who
you
are
Und
du
könntest
das
auch
sein,
wenn
du
weißt,
wer
du
bist
Just
put
your
mind
to
it,
you'll
go
real
far
Konzentriere
dich
einfach
darauf,
du
wirst
es
weit
bringen
Like
a
pedal
to
the
metal
when
you're
drivin
a
car
Wie
Vollgas
geben,
wenn
du
ein
Auto
fährst
Liggy-liggy-liggy-listen
to
the
things
that
I
say
Liggy-liggy-liggy-hör
zu
bei
den
Dingen,
die
ich
sage
Because
it's
not
routine,
it's
the
way
I
play
Weil
es
keine
Routine
ist,
es
ist
die
Art,
wie
ich
spiele
Just
come
out
my
mouth
all
time
of
the
day
Kommt
einfach
zu
jeder
Tageszeit
aus
meinem
Mund
And
then
I
must
have
time
to
give
it
away
Und
dann
muss
ich
Zeit
haben,
es
weiterzugeben
Hey,
they
used
to
call
me
Easy
Dee
Hey,
früher
nannten
sie
mich
Easy
Dee
Cause
I
rapped
on
the
mic
so
easily
Weil
ich
so
leicht
am
Mikrofon
rappte
But
now
they
call
me
D.M.C.
Aber
jetzt
nennen
sie
mich
D.M.C.
(He's)
the
Emcee
of
the
party
(Er
ist)
der
MC
der
Party
The
D's
for
doin
it
all
of
the
time
Das
D
steht
dafür,
es
ständig
zu
tun
The
M's
for
the
rhymes
that
are
all
mine
Das
M
für
die
Reime,
die
alle
meine
sind
The
see's
for
cool,
cool
as
can
be
Das
C
steht
für
cool,
cooler
geht's
nicht
(And
why
you
wear
those
glasses?)
So
I
can
see
(Und
warum
trägst
du
diese
Brille?)
Damit
ich
sehen
kann
Got
rhymes
so
def,
rhymes,
rhymes
galore
Hab
Reime
so
krass,
Reime,
Reime
in
Hülle
und
Fülle
Rhymes
that
you
never
even
heard
before
Reime,
die
du
noch
nie
zuvor
gehört
hast
Now
if
you
say
you
heard
my
rhymes,
we're
gonna
have
to
fight
Wenn
du
jetzt
sagst,
du
hättest
meine
Reime
gehört,
werden
wir
kämpfen
müssen
Cause
I
just
made
the
super-def
rhymes
last
night
Denn
ich
habe
die
super-krassen
Reime
erst
letzte
Nacht
gemacht
Microphone
master,
super
rhyme
maker
Mikrofon-Meister,
Super-Reime-Macher
I
get
def
as
the
others
get
faker
Ich
werde
krasser,
während
die
anderen
immer
unechter
werden
It's
me,
D.M.C.
in
the
place
to
be
Ich
bin's,
D.M.C.,
am
richtigen
Ort
And
I
still
got
the
same
old
harmony
Und
ich
habe
immer
noch
dieselbe
alte
Harmonie
I'm
the
devastatin'
mic-controller
Ich
bin
der
umwerfende
Mikrofon-Controller
The
word
wizard
and
the
chief
rock
roller
Der
Wort-Zauberer
und
der
Chef-Rock-Roller
Bad
be
-boy
made
for
the
be
-girls
Böser
B-Boy,
gemacht
für
die
B-Girls
Rock
ruler
rhymes
as
the
turntable
twirls
Rock-Herrscher
reimt,
während
sich
der
Plattenteller
dreht
Supreme
being
who
was
born
to
talk
Höchstes
Wesen,
das
geboren
wurde,
um
zu
reden
And
over
sucker
MC's
all
day
I
walk
Und
über
Deppen-MCs
laufe
ich
den
ganzen
Tag
hinweg
A
few
years
ago
my
name
was
Joe
Vor
ein
paar
Jahren
war
mein
Name
Joe
And
then
I
went
to
a
party,
cold
stole
the
show
Und
dann
ging
ich
zu
einer
Party,
stahl
eiskalt
die
Show
Stole
it
as
sure
as
birds
have
wings
Stahl
sie
so
sicher,
wie
Vögel
Flügel
haben
Now
they're
callin'
me
DJ
Running
Things
Jetzt
nennen
sie
mich
DJ
Running
Things
Got
Kurtis
Blow
down
with
the
two
Habe
Kurtis
Blow
mit
uns
beiden
am
Start
And
my
man
Larry
Lah
makes
beats
for
you
Und
mein
Kumpel
Larry
Lah
macht
Beats
für
euch
Keepin'
up
the
funky
beat
is
the
Hollis
Crew
Den
funky
Beat
am
Laufen
hält
die
Hollis-Crew
So
Dee,
take
the
mic
cause
you
know
I'm
through
Also
Dee,
nimm
das
Mikrofon,
denn
du
weißt,
ich
bin
durch
In
case
you
wonder
what
all
this
means
Falls
du
dich
fragst,
was
das
alles
bedeutet
We're
funky
fresh
from
Hollis,
Queens
Wir
sind
funky
fresh
aus
Hollis,
Queens
Run
and
Kurt
both
down
with
me
Run
und
Kurt
sind
beide
mit
mir
am
Start
And
that's
the
way
it's
meant
to
be
Und
so
soll
es
sein
I'm
the
microphone
master
D.M.C.
Ich
bin
der
Mikrofon-Meister
D.M.C.
Devastatin'
mic-controller
personality
Umwerfende
Mikrofon-Controller-Persönlichkeit
And
to
the
sucker
MC's
who
did
not
learn
Und
an
die
Deppen-MCs,
die
nichts
gelernt
haben
If
you
don't
this
time
we
shall
return
Wenn
ihr
es
diesmal
nicht
tut,
werden
wir
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Ward Simmons, Darryl Matthews Mcdaniels, Jason William Mizell
Attention! Feel free to leave feedback.