Lyrics and translation Ruoska - Ei Koskaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruoska
- Ei
Koskaan
Хлыст-никогда,
Kun
rakkaudesta
toiseen
kuollaan
ja
synnytään
Когда
любовь
к
другому
умирает
и
рождается.
On
matka
raskaampi
kuin
raskasta
vettä
hengittää
Это
путешествие
тяжелее,
чем
тяжелая
вода,
чтобы
дышать.
En
kestä
läheisyyttä,
en
siedä
ikävää
Я
не
выношу
близости,
я
не
выношу
неприятностей.
Oon
tunnoton
ja
kylmä,
ei
sanas
kerro
mitään
Я
оцепенел
и
замерз,
твои
слова
ничего
мне
не
говорят.
Ne
tuuli
vieköön
taivaan
ääriin
Ветер
унесет
их
на
край
неба.
Koskaan
ei
kellot
meille
soi
Никогда
колокола
не
звонят
для
нас.
Koskaan
et
niitä
kuulla
voi
Ты
никогда
не
услышишь
их.
Et
kirkossa
aamenta,
sydämein
jäässä
Только
не
в
церкви,
Амента,
мое
сердце
замерзло.
Vain
kuolema
ovea
kolkuttaa
Только
смерть
стучится
в
дверь.
Pelkäät
yksinäisyyttä,
minä
että
vierees
jään
Ты
боишься
одиночества,
и
я
буду
рядом
с
тобой.
Kavahdan
kosketusta,
jos
et
irti
päästäisikään
Если
ты
не
отпустишь
меня,
я
буду
бояться
прикосновений.
Kuuletko
soiton,
kuulet
väärin
Ты
слышишь
зов,
Ты
слышишь
что-то
не
то.
Koskaan
ei
kellot
meille
soi
Никогда
колокола
не
звонят
для
нас.
Koskaan
et
niitä
kuulla
voi
Ты
никогда
не
услышишь
их.
Et
kirkossa
aamenta,
sydämein
jäässä
Только
не
в
церкви,
Амента,
мое
сердце
замерзло.
Vain
kuolema
ovea
kolkuttaa
Только
смерть
стучится
в
дверь.
Koskaan
ei
kellot
meille
soi
Никогда
колокола
не
звонят
для
нас.
Koskaan
et
niitä
kuulla
voi
Ты
никогда
не
услышишь
их.
Et
kirkossa
aamenta,
sydämein
jäässä
Только
не
в
церкви,
Амента,
мое
сердце
замерзло.
Vain
kuolema
ovea
kolkuttaa
Только
смерть
стучится
в
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teropekka Virtanen
Album
Rabies
date of release
09-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.