Lyrics and translation Ruoska - Saarnaaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saarnaaja
niskassaan
sianharjaa
Проповедник
с
щетиной,
как
у
свиньи,
Ihmistä
vie
kuin
teuraskarjaa
Людей
ведет,
словно
скот
на
бойню.
Se
vauhkona
epätahdissa
huohottaa
Он
бредит,
сбившись
с
ритма,
тяжело
дыша,
Kun
huorien
herra
antaa
ja
ottaa
Пока
повелитель
блудниц
дает
и
отнимает,
милая.
Katson
silmiin
mustan
kyyn
Смотрю
в
глаза
черной
гадюке,
Jäisenkylmään
katseeseen
В
ледяной,
пустой
взгляд.
Katson
siihen
niin
saan
syyn
Смотрю
в
него
и
нахожу
причину
Syöksyyn
kuilun
tyhjyyteen
Нырнуть
в
бездну
пустоты.
Näen
ihmisen
Вижу
человека.
Sietäköön
luoja
kättensä
työt
Пусть
создатель
терпит
деяния
рук
своих,
Kun
kourissa
päättymättömän
yön
Когда
в
когтях
бесконечной
ночи
Vain
varjoja
joista
ruumiita
lankeaa
Лишь
тени,
из
которых
падают
тела,
Ja
ryömien
jatkaa
matkaansa
ankeaa
И
ползком
продолжают
свой
мрачный
путь.
Katson
silmiin
mustan
kyyn
Смотрю
в
глаза
черной
гадюке,
Jäisenkylmään
katseeseen
В
ледяной,
пустой
взгляд.
Katson
siihen
niin
saan
syyn
Смотрю
в
него
и
нахожу
причину
Syöksyyn
kuilun
tyhjyyteen
Нырнуть
в
бездну
пустоты.
Kauna
pahan
nostattaa
tanssimaan
huulilta
huuliin
Злоба
заставляет
танцевать
с
губ
на
губы,
Vakka
täynnä
valheen
tuhkaa
porttikielto
taivaaseen
Чаша
полна
пепла
лжи,
вход
в
небеса
закрыт.
Kauna
pahan
nostattaa
kulkemaan
korvasta
korvaan
Злоба
заставляет
идти
из
уст
в
уста,
Vakka
täynnä
valheen
tuhkaa
porttikielto
taivaaseen
Чаша
полна
пепла
лжи,
вход
в
небеса
закрыт.
Katson
silmiin
mustan
kyyn
Смотрю
в
глаза
черной
гадюке,
Jäisenkylmään
katseeseen
В
ледяной,
пустой
взгляд.
Näen
ihmisen
Вижу
человека.
Katson
siihen
niin
saan
syyn
Смотрю
в
него
и
нахожу
причину
Syöksyyn
kuilun
tyhjyyteen
Нырнуть
в
бездну
пустоты.
Näen
ihmisen
Вижу
человека.
Näen
ihmisen
Вижу
человека.
Näen
ihmisen
Вижу
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ruoska
Album
Rabies
date of release
09-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.